Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:19:71

And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.  

There is not one of you but shall come to it, that is, ˹but˺ shall enter Hell. That is an inevitability ˹already˺ decreed by your Lord, ˹something which˺ He made inevitable and ˹which˺ He decreed; He will not waive it.
القرآن:١٩:٧١

وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا  

{وإن} أي ما {منكم} أحد {إلا واردها} أي داخل جهنم {كان على ربك حتما مقضيا} حتمه وقضى به لا يتركه.