Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein.
ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا
Sign in with Google to add or reply to reflections.