Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:19:53

And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.  

And We gave him out of Our mercy, Our grace, his brother Aaron (Hārūn, either a substitution ˹for akhāhu, ‘his brother’˺, or an explicative supplement ˹thereof˺), ˹likewise˺ a prophet (nabiyyan, a circumstantial qualifier, constituting the import of the ‘gift’ ˹to Moses˺, which was in response to his ˹Moses’s˺ request that He ˹God˺ send forth his brother with him; he ˹Aaron˺ was older in years than him).
القرآن:١٩:٥٣

وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا  

{ووهينا له من رحمتنا} نعمتنا {أخاه هارون} بدل أو عطف بيان {نبيا} حال هي المقصودة بالهبة إجابة لسؤاله أن يرسل أخاه معه وكان أسنَّ منه.