Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:19:32

And ˹made me˺ dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.  

and ˹He has made me˺ dutiful towards my mother (barran, in the accusative because of the implicit ˹verb˺ ja‘alanī, ‘He has made me’). And He has not made me arrogant, haughty, wretched, disobedient to his Lord.
القرآن:١٩:٣٢

وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا  

{وبرا بوالدتي} منصوب بجعلني مقدرا {ولم يجعلني جبارا} متعاظما {شقيا} عاصيا لربه.