Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:18:52

And ˹warn of˺ the Day when He will say, "Call 'My partners' whom you claimed," and they will invoke them, but they will not respond to them. And We will put between them ˹a valley of˺ destruction.  

And the day (yawma is in the accusative because it is governed by ˹the implicit˺ udhkur, ‘mention’) when He will say (yaqūl, or ˹it may be˺ read as naqūl, ‘We will say’), ‘Call those partners of Mine, ˹those˺ graven images, as you used to claim’, let them intercede for you in the way you used to claim; and then they will call them, but they will not respond to their call, they will not answer them, and We shall set between them, between the graven images and those who worship them, a gulf of doom — a valley from among the valleys of Hell, in which they shall all be destroyed (the term ˹mawbiq˺ derives from ˹the verb˺ wabaqa meaning halaka, ‘he was destroyed’).
القرآن:١٨:٥٢

وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَوْبِقًا  

{ويوم} منصوب باذكر {يقول} بالياء والنون {نادوا شركاءي} الأوثان {الذين زعمتم} ليشفعوا لكم بزعمكم {فدعوهم فلم يستجيبوا لهم} لم يجيبوهم {وجعلنا بينهم} بين الأوثان وعابديها {موبقا} واديا من أودية جهنم يهلكون فيه جميعا وهو من وبق بالفتح هلك.