Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:16:84

And ˹mention˺ the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it will not be permitted to the disbelievers ˹to apologize or make excuses˺, nor will they be asked to appease ˹Allah˺.  

And, mention, the day We shall raise up from every community a witness, and this will be it ˹that community’s˺ prophet, to bear witness for it and against it, and this ˹day˺ is the Day of Resurrection; then the disbelievers will not be given permission, to make excuses, nor will they be asked to make amends, that is, ˹nor will they be asked˺ to ˹repent and˺ return to that which pleases God.
القرآن:١٦:٨٤

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ  

{و} اذكر {يوم نبعث من كل أمة شهيداً} هو نبيها يشهد لها وعليها وهو يوم القيامة {ثم لا يؤذن للذين كفروا} في الاعتذار {ولا هم يستعتبون} لا يطلب منهم العتبى أي الرجوع إلى ما يرضي الله.