Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:15:20

And We have made for you therein means of living and ˹for˺ those for whom you are not providers.  

And We have made for you therein ˹means of˺ livelihood (read ma‘āyish), such as fruits and grains, and, We have made ˹this˺ for you, those for whom you do not provide, such as servants, ˹crawling˺ creatures and cattle; it is God Who provides for them.
القرآن:١٥:٢٠

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ  

{وجعلنا لكم فيها معايش} بالياء من الثمار والحبوب {و} جعلنا لكم {من لستم له برازقين} من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله.