Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:14:45

And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become clear to you how We dealt with them. And We presented for you ˹many˺ examples."  

And you dwelt, in it, in the dwelling-places of those who wronged themselves, through unbelief, ˹those˺ from among communities of old, and it became clear to you how We dealt with them, by way of punishment — but you were not restrained ˹thereby˺ — and We struck, made clear, similitudes for you, in the Qur’ān, but you did not take heed.
القرآن:١٤:٤٥

وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ  

{وسكنتم} فيها {في مساكن الذين ظلموا أنفسهم} بالكفر من الأمم السابقة {وتبين لكم كيف فعلنا بهم} من العقوبة فلم تنزجروا {وضربنا} بينا {لكم الأمثال} في القرآن فلم تعتبروا.