Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:11:83

Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers ˹very˺ far.  

marked, ˹each one of them˺ with the name of the person it would strike, with your Lord (‘inda rabbik is an adverbial qualifier for these ˹stones˺), and they, the stones — or their lands — are not far from the evildoers, that is, ˹from˺ the people of Mecca.
القرآن:١١:٨٣

مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ  

{مُسوَّمة} معلمة عليها اسم من يرمى بها {عند ربك} ظرف لها {وما هي} الحجارة أو بلادهم {من الظالمين} أي أهل مكة {ببعيد}.