Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:11:78

And his people came hastening to him, and before ˹this˺ they had been doing evil deeds. He said, "O my people, these are my daughters; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason?"  

And his people, when they became aware of them, came to him, running, hastening, towards him — and previously, before they came, they had been committing abominations, namely, penetrative sexual intercourse with men. He, Lot, said, ‘O my people! Here are my daughters, marry with them; they are purer for you. So fear God, and do not degrade me, ˹do not˺ disgrace me, before my guests. Is there not among you any upright man?’, to enjoin decency and forbid indecency?
القرآن:١١:٧٨

وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِنْ قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ  

{وجاءه قومه} لما علموا بهم {يُهرعون} يسرعون {إليه ومن قبل} قبل مجيئهم {كانوا يعملون السيئات} وهي إتيان الرجال في الأدبار {قال} لوط {يا قوم هؤلاء بناتي} فتزوجوهن {هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون} تفضحون {في ضيفي} أضيافي {أليس منكم رجل رشيد} يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر.