Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:11:66

So when Our command came, We saved Salih and those who believed with him, by mercy from Us, and ˹saved them˺ from the disgrace of that day. Indeed, it is your Lord who is the Powerful, the Exalted in Might.  

So, when Our command came, for their destruction, We delivered Sālih and those who believed with him, they numbered 4000, by a mercy from Us, and, We delivered them, from the ignominy of that day (read yawmi’idhin ˹if understood˺ as declinable, or read yawma’idhin on the basis of it ˹yawm, ‘day’˺ being annexed to an invariable ˹idhin, ‘that’˺, which is the majority view). Truly your Lord is the Strong, the Mighty, the Victor.
القرآن:١١:٦٦

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ  

{فلما جاء أمرنا} بإهلاكهم {نجَّينا صالحا والذين آمنوا معه} وهم أربعة آلاف {برحمة منا و} نجيناهم {من خزي يومِئذ} بكسر الميم إعرابا وفتحها بناء لإضافته إلى مبني وهو الأكثر {إن ربك هو القوي العزيز} الغالب.