Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:10:49

Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will. For every nation is a ˹specified˺ term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede ˹it˺."  

Say: ‘I have no power to, avert, hurt, from, myself, or to, bring, benefit, except as God might will, to give me power over: so how could I possess the power to bring about the chastisement? For every community there is an appointed time, a fixed period until they perish. When their time comes, they cannot put it off, they will not miss it, by a single hour, nor bring it forward, ˹nor˺ overtake it’.
القرآن:١٠:٤٩

قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ  

{قل لا أملك لنفسي ضرا} أدفعه {ولا نفعا} أجلبه {إلا ما شاء الله} أن يقدرني عليه، فكيف أملك لكم حلول العذاب {لكل أمة أجل} مدة معلومة لهلاكهم {إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون} يتأخرون عنه {ساعة ولا يستقدمون} يتقدمون عليه.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:7:34

And for every nation is a ˹specified˺ term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede ˹it˺.  

Every community has a term, a ˹finite˺ period of time. When their term comes they shall not delay it a single hour nor bring it forward.
القرآن:٧:٣٤

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ  

{ولكل أمَّة أجل} مدة {فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون} عنه {ساعة ولا يستقدمون} عليه.