Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:3257Qutaybah > ʿAbthar > Muṭarrif > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah

"Aishah said: 'The Messenger of Allah married me when I was nine and I lived with him for nine years.'"  

النسائي:٣٢٥٧أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِتِسْعِ سِنِينَ وَصَحِبْتُهُ تِسْعًا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
tabarani:19450Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Saʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > ʿAbthar b. al-Qāsim > Muṭarrif > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > ʿĀʾishah

"Aishah said: 'The Messenger of Allah married me when I was nine and I lived with him for nine years.'" (Using translation from Nasāʾī 3257)  

الطبراني:١٩٤٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ ثنا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ لِتِسْعِ سِنِينَ وَصَحِبْتُهُ تِسْعًا»  

nasai-kubra:5349Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbthar

[Machine] Aisha said: "The Prophet of Allah ﷺ married me when I was nine years old, and I lived with him for nine years." Israel contradicted him in his chain of transmission and text.  

الكبرى للنسائي:٥٣٤٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرُ عَنْ مُطَرِّفٍ وَهُوَ ابْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ «تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ لِتِسْعِ سِنِينَ وَصَحِبْتُهُ تِسْعًا» خَالَفَهُ إِسْرَائِيلُ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ