Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:214Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Yaḥyá b. Saʿīd > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

"Tell her to perform Ghusl and enter Ihram."  

النسائي:٢١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ حِينَ نُفِسَتْ بِذِي الْحُلَيْفَةِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لأَبِي بَكْرٍ مُرْهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá
muslim:1210Abū Ghassān Muḥammad b. ʿAmr > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > Yaḥyá b. Saʿīd > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > Jābir b.

Jabir b. ʿAbdullah (Allah be pleased with them) reported that when Asma' bint ʿUmais gave birth (to a child) in Dhu'l-Hulaifa. Messenger of Allah ﷺ commanded Abu Bakr (to convey to her) that she should take a bath and enter into the state of Ihram.  

مسلم:١٢١٠حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؓ فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ حِينَ نُفِسَتْ بِذِي الْحُلَيْفَةِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ ؓ فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ  

nasai:392Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Yaḥyá b. Saʿīd > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

"Tell her to perform Ghusl and (begin the Talbiyah)."  

النسائي:٣٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ حِينَ نُفِسَتْ بِذِي الْحُلَيْفَةِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لأَبِي بَكْرٍ مُرْهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ  

nasai-kubra:219Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > Yaḥyá b. Saʿīd > Jaʿfar b. Muḥammad from his father

"Tell her to perform Ghusl and enter Ihram." (Using translation from Nasāʾī 214)  

الكبرى للنسائي:٢١٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ حِينَ نُفِسْتِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ «مُرْهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ»