Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8978Muḥammad b. al-Muthanná > Abū ʿĀmir > ʿAlī > Yaḥyá > Zayd b. Salām > Abū Salām > Abū Dhar

[Machine] It is as if the Prophet ﷺ meant that every person who sees the sun rise on any given day, there is a charity for them upon themselves. I said, "O Messenger of Allah, how can I give charity when we do not have any wealth?" He said, "Is not the tasbih (saying SubhanAllah), the tahmid (saying Alhamdulillah), and the takbir (saying Allahu Akbar) all charity? And seeking forgiveness from Allah, enjoining good, forbidding evil, removing harmful objects from the path of Muslims, helping the blind, guiding the one who is lost, and raising your arms with strength to help the weak, all of these are charity from you upon yourself. And in your private life, you have a reward in your spouse." I said, "How can I have reward in my desires?" The Prophet ﷺ said, "Do you not see if you have a child, and you raise them well and have good hope for their future, and then they die, would you not consider it as a reward?" I said, "Yes." He said, "Did you create them?" I said, "No, Allah created them." He said, "Did you guide them?" I said, "No, Allah guided them." He said, "Did you provide for them?" I said, "No, Allah provided for them." He then said, "In that case, place them in what is lawful and keep them away from what is unlawful. If Allah wills, He will give them life, and if He wills, He will cause them to die. And for you, there is a reward."  

الكبرى للنسائي:٨٩٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ عَنْ يَحْيَى عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِي سَلَامٍ قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَالَ

كَأَنْ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ «إِنَّ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ كُلَّ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ صَدَقَةً مِنْهُ عَلَى نَفْسِهِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مِنْ أَيْنَ أَتَصَدَّقُ وَلَيْسَ لَنَا أَمْوَالٌ؟ قَالَ «أَوَلَيْسَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ التَّكْبِيرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللهِ وَتَسْتَغْفِرُ اللهَ وَتَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَتَعْزِلُ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ وَالْعَظْمَ وَالْحَجَرَ وَتُهْدِي الْأَعْمَى وَتُدِلُّ الْمُسْتَدِلَّ عَلَى حَاجَةٍ لَهُ قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَهَا وَتَرْفَعُ بِشِدَّةٍ ذِرَاعَيْكَ مَعَ الضَّعِيفِ كُلُّ ذَلِكَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ مِنْكَ عَلَى نَفْسِكَ وَلَكَ فِي جِمَاعِكَ زَوْجَتَكَ أَجْرٌ» قُلْتُ كَيْفَ يَكُونُ لِي الْأَجْرُ فِي شَهْوَتِي؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ وَلَدٌ فَأَدْرَكَ وَرَجَوْتَ خَيْرَهُ ثُمَّ مَاتَ أَكُنْتَ تَحْتَسِبُهُ» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَأَنْتَ خَلَقْتَهُ؟» قَالَ بَلِ اللهُ خَلَقَهُ قَالَ «فَأَنْتَ هَدِيَّتُهُ؟» قَالَ بَلِ اللهُ هَدَاهُ قَالَ «فَأَنْتَ كُنْتَ تَرْزُقُهُ؟» قَالَ بَلِ اللهُ رَزَقَهُ قَالَ «كَذَلِكَ فَضَعْهُ فِي حَلَالِهِ وَجَنِّبْهُ حَرَامَهُ فَإِنْ شَاءَ اللهُ أَحْيَاهُ وَإِنْ شَاءَ أَمَاتَهُ وَلَكَ أَجْرٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:21484ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > ʿAlī / Ibn Mubārak > Yaḥyá > Zayd b. Sallām > Abū Sallām

[Machine] "Abu Dharr said: On every day that the sun rises, there is a charity from him (Abu Dharr) for himself. I (the narrator) said: O Messenger of Allah, where can I give charity when we do not have wealth? He said: It is charity to say 'Subhan Allah', 'Alhamdulillah', 'La ilaha illallah', 'Astaghfirullah', and to enjoin good and forbid evil, to remove harmful objects from people's paths, bones, and stones, and to guide the blind and give hearing to the deaf and mute until they understand, and to guide the one who is in need of guidance and you know the place of his need, and strive vigorously with your feet towards one seeking help, and raise your arms intensely with the weak. All of these acts are charity from you for yourself, and in your intimacy with your spouse there is reward for you.' Abu Dharr said: How can there be reward for me in my sexual desire? The Messenger of Allah ﷺ said: Have you not seen that if you had a child, and he reached the age of discernment and you hoped for his goodness, then he died, would you not be rewarded for him? I said: Yes. He (the Prophet) said: Did you create him? I said: No, Allah created him. He said: Did you guide him? I said: No, Allah guided him. He said: Did you provide for him? I said: No, Allah provided for him. He said: Likewise, put him in his lawful place and protect him from his unlawful place. If Allah wills, He will keep him alive, and if Allah wills, He will cause him to die. And you will have reward."  

أحمد:٢١٤٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ قَالَ

أَبُو ذَرٍّ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ صَدَقَةٌ مِنْهُ عَلَى نَفْسِهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مِنْ أَيْنَ أَتَصَدَّقُ وَلَيْسَ لَنَا أَمْوَالٌ؟ قَالَ لِأَنَّ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ التَّكْبِيرَ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ وَتَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ وَتَعْزِلُ الشَّوْكَةَ عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ وَالْعَظْمَ وَالْحَجَرَ وَتَهْدِي الْأَعْمَى وَتُسْمِعُ الْأَصَمَّ وَالْأَبْكَمَ حَتَّى يَفْقَهَ وَتُدِلُّ الْمُسْتَدِلَّ عَلَى حَاجَةٍ لَهُ قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَهَا وَتَسْعَى بِشِدَّةِ سَاقَيْكَ إِلَى اللهْفَانِ الْمُسْتَغِيثِ وَتَرْفَعُ بِشِدَّةِ ذِرَاعَيْكَ مَعَ الضَّعِيفِ كُلُّ ذَلِكَ مِنْ أَبْوَابِ الصَّدَقَةِ مِنْكَ عَلَى نَفْسِكَ وَلَكَ فِي جِمَاعِكَ زَوْجَتَكَ أَجْرٌ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كَيْفَ يَكُونُ لِي أَجْرٌ فِي شَهْوَتِي؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ وَلَدٌ فَأَدْرَكَ وَرَجَوْتَ خَيْرَهُ فَمَاتَ أَكُنْتَتَحْتَسِبُ بِهِ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَأَنْتَ خَلَقْتَهُ؟ قَالَ بَلِ اللهُ خَلَقَهُ قَالَ فَأَنْتَ هَدَيْتَهُ؟ قَالَ بَلِ اللهُ هَدَاهُ قَالَ فَأَنْتَ تَرْزُقُهُ؟ قَالَ بَلِ اللهُ كَانَ يَرْزُقُهُ قَالَ كَذَلِكَ فَضَعْهُ فِي حَلَالِهِ وَجَنِّبْهُ حَرَامَهُ فَإِنْ شَاءَ اللهُ أَحْيَاهُ وَإِنْ شَاءَ أَمَاتَهُ وَلَكَ أَجْرٌ  

suyuti:15604a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦٠٤a

"عَلى كُل نَفْسٍ فِي كُلِّ يَوم طَلعتْ عَليهِ الشَّمْسُ صَدَقَةٌ مِنْهُ عَلَى نفْسه، قَال، قال: أَبُو ذَرٍّ: يَا رُسُول الله مِنْ أَينَ أَتَصدَّق وليسَ لي مَالٌ؟ قَال: مِنْ أَبوابِ الصَّدقَةِ التَّكبيرُ وسُبحَانَ الله والحمدُ لله ولَا إِلَه إلا الله وأَسْتَغْفِرُ الله، وتَأمُرُ بِالمَعرُوفِ وتَنْهَى عَن المُنْكرِ، وتَعزِلُ الشَّوكَ عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ، والعظمَ والحَجَرَ، وتَهْدِى الأَعمَى، وتسمِعُ الأَصمَّ، والأَبْكَمَ حَتَّى يَفْقَهَ، وتَدلُّ المُستَدِلَّ عَلَى حَاجَةٍ لَهُ قَد عَلِمتَ مَكَانَهَا، وتسعَى بِشِدَّةِ سَاقَيكَ إِلَى اللَّهْفانِ المُستَعيث، وتَرفَعُ بِشِدِّة ذِرَاعَيكَ معَ الضَّعِيف، كُلُّ ذَلِكَ مِنْ أَبوابِ الصَّدَقةِ مِنْكَ عَلَى نَفْسِكَ، ولَكَ فِي جِمَاعِكَ زَوجتك أَجرٌ قَال أبو ذَرٍّ: كيفَ يَكُون لي أَجرٌ في شَهْوَتِى قال: أَرَأَيتَ لَو كَانَ لَكَ وَلدٌ فأدرك وَرَجَوتَ أَجرَهُ فَمَاتَ أَكُنْتَ تَحتَسبُ بِهِ؟ قَال: نَعَم، قَال: فأَنْتَ خَلَقْتَهُ؟ فَأَنْتَ هَدَيتهُ فَأَنْتَ كُنْت تَرْزُقُهُ؟ فَكَذَلِكَ فَضعه في حَلَالِهِ، وجَنِّبهُ حَرَامَه"، فإِنْ شَاءِ الله. أَحيَاهُ، وإِن شَاءَ أَماتهُ، ولكَ أَجرٌ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والرويانى [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي ذر