Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8765Muḥammad b. Maʿmar Baṣrī > ʿAbd al-Malik b. al-Ṣabbāḥ > ʿImrān / Ibn Ḥudayr Baṣrī > Abū Qilābah > Abū al-Muhallab > ʿImrān b. Ḥuṣayn > Āmraʾah Kānat > Nāqah Faḍajirat Falaʿanathā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Throw away its belongings, for it is cursed."  

الكبرى للنسائي:٨٧٦٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عِمْرَانَ وَهُوَ ابْنُ حُدَيْرٍ بَصْرِيٌّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ §امْرَأَةً كَانَتْ عَلَى نَاقَةٍ فَضَجِرَتْ فَلَعَنَتْهَا فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلْقُوا عَنْهَا مَتَاعَهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:15635ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shuʿayb al-Rajāʾī > Muḥammad b. Maʿmar al-Maʿdānī > ʿAbd al-Malik b. al-Ṣabbāḥ al-Mismaʿī > ʿImrān b. Ḥudayr > Abū Qilābah > Abū al-Muhallab > ʿImrān b. Ḥuṣayn > Āmraʾah Kānat > Nāqah Faṣarakhat Falaʿanathā

[Machine] "That a woman was on a camel, and she shouted, so the Prophet ﷺ cursed her, saying, 'Throw her belongings away as she is cursed.'"  

الطبراني:١٥٦٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الرَّجَائِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْمَعْدَانِيُّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْمِسْمَعِيُّ ثنا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ عَلَى نَاقَةٍ فَصَرَخَتْ فَلَعَنَتْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَلْقُوا عَنْهَا مَتَاعَهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ»