Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8314ʿUbaydullāh b. Saʿd b. Ibrāhīm b. Saʿd from my uncle from my father > al-Walīd b. Kathīr > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ delivering a sermon while I was in a state of slumber, saying, "Indeed, Fatimah is a part of me."  

الكبرى للنسائي:٨٣١٤أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ «إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:8469ʿUbaydullāh b. Saʿd b. Ibrāhīm b. Saʿd from my uncle from my father > al-Walīd b. Kathīr > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah > Ibn Shihāb > ʿAlī b. Ḥusayn > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ giving a sermon from his pulpit, while I was in a state of full consciousness, and he said, "Indeed, Fatimah is part of me."  

الكبرى للنسائي:٨٤٦٩أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ فَقَالَ «إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي»