Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6272Abū Isḥāq Ibrāhīm al-Khallāl al-Marwazī > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > ʿAwf > Balaghanī > Sulaymān b. Jābir

[Machine] Abdullah bin Mas'ood said: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Learn the Quran and teach it to the people, learn and teach the obligations (i.e. religious duties), and learn knowledge and teach it to the people. For indeed, I am taking hold of you, and indeed, knowledge will decrease. And trials will appear until two people will differ in a matter of obligation, and they will not find anyone to judge between them.'"  

الكبرى للنسائي:٦٢٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ الْخَلَّالُ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ قَالَ بَلَغَنِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهَا النَّاسَ وَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيَنْقُصُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثْنَانِ فِي فَرِيضَةٍ لَا يَجِدَانِ إِنْسَانًا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
darimi:227ʿUthmān b. al-Haytham > ʿAwf > a man Yuqāl Lah Sulaymān b. Jābir from Ahl Hajar > Ibn Masʿūd

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said: "Learn knowledge and teach it to others. Learn the obligations (religious duties) and teach them to others. Learn the Quran and teach it to others. For surely, I am a person who will be taken (passed away), and knowledge will decrease, and trials will appear, until two people will differ in a matter of obligation and not find anyone to settle the difference between them."  

الدارمي:٢٢٧أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ جَابِرٍ مِنْ أَهْلِ هَجَرَ قَالَ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ قَالَ

لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُا النَّاسَ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ وَالْعِلْمُ سَيَنْقُصُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ حَتَّى يَخْتَلِفَ اثْنَانِ فِي فَرِيضَةٍ لَا يَجِدَانِ أَحَدًا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا»  

nasai-kubra:6271Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm Ibn ʿUlayyah > Isḥāq b. ʿĪsá / al-Ṭabbāʿ > Sharīk > ʿAwf / al-Aʿrābī > Sulaymān b. Jābir > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Learn the Quran and teach it to others, learn knowledge and teach it to others, and learn the religious obligations (Fara'id) and teach them to others. Verily, I am a person who will be taken, and knowledge will decrease until there will be disputes between two individuals regarding a religious obligation, and there will be no judge to settle their dispute."  

الكبرى للنسائي:٦٢٧١أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي الطَّبَّاعَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَوْفٍ يَعْنِي الْأَعْرَابِيَّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ وَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهَا النَّاسَ فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيَنْقُصُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثْنَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا»  

suyuti:12759a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٥٩a

("تَعَلَّمُوا الفَرَائِضَ، وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ؛ فَإِنِّى امْرُؤ مَقْبُوضٌ، وَإِنَّ العِلمَ سَيُقْبَضُ، وَتَظهَرُ الفتَنُ، حَتَّى يَختَلفَ اثْنَانِ فِي الفَرِيضَة، فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يَفْصِلُ بَينَهُمَا".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي [ن] النسائي [ق] البيهقى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك واللفظ له من حديث ابن مسعود، وقال [قط] الدارقطنى في السنن مرسلًا)
suyuti:12760a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٦٠a

"تَعَلَّمُوا الفَرَائضَ، وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الفَرَائضَ، وَعَلِّمُوهَا النَّاسَ؛ فَإِنِّى امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ، وَإِنَّ العِلْمَ سَيُقْبَضُ، وَتَظهَرُ الْفِتَنُ حَتَّى يَخْتَلفَ الاثْنَانِ فِي الفَرِيضَة، لَا يَجِدَانِ مَنْ يَقْضِي بِهَا".  

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود