Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6132Muḥammad b. Bashhār > Wakīʿ > Mūsá b. Nāfiʿ > Saʿīd b. Jubayr

he did not like to exchange Dinars for Dirhams or Dirhams for Dinars. (Using translation from Nasāʾī 4584)  

الكبرى للنسائي:٦١٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ نَافِعٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنِّهُ كَانَ §يَكْرَهُ

أَنْ يَأْخُذَ الدَّنَانِيرَ مِنَ الدَّرَاهِمِ وَالدَّرَاهِمَ مِنَ الدَّنَانِيرِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Suyūṭī
nasai:4584Muḥammad b. Bashhār > Wakīʿ > Mūsá b. Nāfiʿ > Saʿīd b. Jubayr

he did not like to exchange Dinars for Dirhams or Dirhams for Dinars.  

النسائي:٤٥٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ أَنْبَأَنَا مُوسَى بْنُ نَافِعٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ

أَنْ يَأْخُذَ الدَّنَانِيرَ مِنَ الدَّرَاهِمِ وَالدَّرَاهِمَ مِنَ الدَّنَانِيرِ  

nasai:4585Muḥammad b. Bashhār > Muʾammal > Sufyān > Abū Hāshim > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

he did not see anything wrong with parying Dirhams for Dinars.  

النسائي:٤٥٨٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ أَنْبَأَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرَى بَأْسًا يَعْنِي فِي قَبْضِ الدَّرَاهِمِ مِنَ الدَّنَانِيرِ وَالدَّنَانِيرِ مِنَ الدَّرَاهِمِ  

suyuti:422-667bIbn ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٦٦٧b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرَى بَأسًا أنْ يَأخُذَ الدَّرَاهِمَ مِنَ الدَّنانِيرِ، وَالدَّنَانِيرَ مِنَ الدَّرَاهِم".  

[عب] عبد الرازق