Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5029Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > Hishām > Muḥammad > Akhīh Maʿbad b. Sīrīn > Liʾabī Saʿīd al-Khudrī Hal

[Machine] Have you heard anything from the Messenger of Allah ﷺ about isolation? He said, "Yes." We asked the Messenger of Allah ﷺ about isolation, and he said, "What is it?" We said, "It is when a man has a breastfeeding woman, and he dislikes her becoming pregnant, so he separates from her. Or when he has a slave girl who has no other wealth except him, and he contracts a disease from her, so he dislikes that she becomes pregnant, so he separates from her." So he said, "Do not do that, as it is a matter of fate."  

الكبرى للنسائي:٥٠٢٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَخِيهِ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ هَلْ

سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْعَزْلِ شَيْئًا؟ قَالَ نَعَمْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ «وَمَا هُوَ؟» فَقُلْنَا الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْمَرْأَةُ الْمُرْضِعُ فَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ فَيَعْزِلُ عَنْهَا أَوْ تَكُونُ الْجَارِيَةُ لَهُ لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرَهَا فَيُصِيبُ مِنْهَا فَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ فَيَعْزِلَ عَنْهَا فَقَالَ «لَا عَلَيْكُمْ أَلَّا تَفْعَلُوا ذَلِكُمْ فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:11645Yazīd > Hishām > Muḥammad > Akhīh Maʿbad b. Sīrīn > Liʾabī Saʿīd al-Khudrī Hal

[Machine] Have you heard anything from the Messenger of Allah ﷺ about al-'azl (coitus interruptus)? He said: Yes, we asked the Messenger of Allah ﷺ about al-'azl, and he said: What is that? We said: That a man has a wife who is breastfeeding, so he desires her but dislikes the idea of her becoming pregnant. He therefore withdraws from her, and a man has a slave girl and he has no wealth besides her, so he desires her yet dislikes the idea of her becoming pregnant. The Messenger of Allah ﷺ said: There is no harm if you do not do it, for that is a matter that Allah has decreed.  

أحمد:١١٦٤٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَخِيهِ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ هَلْ

سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْعَزْلِ شَيْئًا؟ فَقَالَ نَعَمْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ وَمَا هُوَ؟ قُلْنَا الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْمَرْأَةُ الْمُرْضِعُ فَيُصِيبُ مِنْهَا وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ فَيَعْزِلُ عَنْهَا وَالرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرَهَا فَيُصِيبُ مِنْهَا وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ فَيَعْزِلُ عَنْهَا فَقَالَ لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ