Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:4915Muḥammad b. Bashhār > Ḥammād b. Masʿadah > ʿUbaydullāh b. Mawhab > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah > Isḥāq b. Ibrāhīm > Ḥammād b. Masʿadah > Ibn Mawhab > al-Qāsim b. Muḥammad

[Machine] "That I should free both of them, so I mentioned it to the Messenger of Allah ﷺ , and he said, 'Start with the boy before the girl.' And Muhammad ibn Bashshar said in his narration that the Prophet ﷺ said, 'If you free them both, then start with the man before the woman.'"  

الكبرى للنسائي:٤٩١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مَوْهَبٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَوْهَبٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ لِعَائِشَةَ غُلَامٌ وَجَارِيَةٌ زَوْجٌ قَالَتْ فَأَرَدْتُ

أَنْ أُعْتِقَهُمَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «ابْدَئِي بِالْغُلَامِ قَبْلَ الْجَارِيَةِ» وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنْ أَعْتَقْتِهِمَا فَابْدَئِي بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Nasāʾī's Kubrá
nasai:3446Isḥāq b. Ibrāhīm > Ḥammād b. Masʿadah > Ibn Mawhab > al-Qāsim b. Muḥammad

"Aishah had a male slave and a female slave. She said: 'I wanted to set them free, and I mentioned that to the Messenger of Allah. He said: Start with the male slave before the female slave.'"  

النسائي:٣٤٤٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَوْهَبٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ لِعَائِشَةَ غُلاَمٌ وَجَارِيَةٌ قَالَتْ فَأَرَدْتُ

أَنْ أُعْتِقَهُمَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ ابْدَئِي بِالْغُلاَمِ قَبْلَ الْجَارِيَةِ  

ibnmajah:2532[Chain 1] Muḥammad b. Bashhār > Ḥammād b. Masʿadah [Chain 2] Muḥammad b. Khalaf al-ʿAsqalānī And ʾIsḥāq b. Manṣūr > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Mawhab > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

ʿAishah had a male slave and a female slave who were married. She said: “O Messenger of Allah ﷺ, I want to free them both.” The Messenger of Allah ﷺ said: “If you free them, then start with the man before the woman.”  

ابن ماجة:٢٥٣٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَ لَهَا غُلاَمٌ وَجَارِيَةٌ زَوْجٌ فَقَالَتْ

يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَهُمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنْ أَعْتَقْتِهِمَا فَابْدَئِي بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ  

nasai-kubra:5610Isḥāq b. Ibrāhīm b. Rāhawayh > Ḥammād b. Masʿadah > Ibn Mawhib > al-Qāsim b. Muḥammad

"Aishah had a male slave and a female slave. She said: 'I wanted to set them free, and I mentioned that to the Messenger of Allah. He said: Start with the male slave before the female slave.'" (Using translation from Nasāʾī 3446)  

الكبرى للنسائي:٥٦١٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَوْهِبٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ لِعَائِشَةَ غُلَامٌ وَجَارِيَةٌ قَالَتْ فَأَرَدْتُ

أَنْ أُعْتِقَهُمَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «ابْدَئِي بِالْغُلَامِ قَبْلَ الْجَارِيَةِ»