Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:4914Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥīm > ʿAmr b. Abū Salamah > Zuhayr > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Mujāhid

[Machine] On the authority of Juwayriyah, the wife of the Prophet ﷺ , she said, "O Prophet of Allah, I have the intention to free this boy." The Messenger of Allah ﷺ said, "Instead, give him to your brother among the Bedouins who takes care of him, for indeed, it will be greater in reward for you."  

الكبرى للنسائي:٤٩١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا زُهَيْرٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ مُجَاهِدٍ

عَنْ جُوَيْرِيَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللهِ أَرَدْتُ أَنْ أَعْتِقَ هَذَا الْغُلَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَلْ أَعْطِيهِ أَخَاكِ الَّذِي فِي الْأَعْرَابِ يَرْعَى عَلَيْهِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِأَجْرِكِ»