Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:2976ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Ismāʿīl > ʿĀmir > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Atayt ʿĀʾishah > In Abū Hurayrah > Innah Man Aṣbaḥ Junub Falā Yaṣum

[Machine] I went to Aisha and said: "Abu Huraira says that whoever wakes up in a state of junub should not fast." She replied: "I don't say anything about that. The caller to prayer used to call for prayer and he would be in a state of junub, with water dripping from his shoulders, and then he would pray Fajr and continue fasting." Mu'tamir ibn Sulayman contradicted him and narrated it from Isma'il from Mujalid from Sha'bi that he informed me that Zakariya ibn Yahya said: Abu Hafs told us that Mu'tamir told us that Isma'il told us that Mujalid told us that 'Amir told us that Abu Bakr ibn 'Abdur-Rahman said: I mentioned it to Yahya and he said: Isma'il told us that 'Amir told us that Abu Bakr ibn 'Abdur-Rahman told us that Aisha said and I heard Yahya say: I heard Mujalid narrating from 'Amir from 'Abdur-Rahman ibn al-Harith from Aisha with a similar hadith.  

الكبرى للنسائي:٢٩٧٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّهُ مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا يَصُمْ فَقَالَتْ لَسْتُ أَقُولُ فِي ذَلِكَ شَيْئًا «كَانَ الْمُنَادِي يُنَادِي بِالصَّلَاةِ وَإِنَّهُ لَجُنُبٌ فَأَرَى حَدْرَ الْمَاءِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ثُمَّ يُصَلِّي الْفَجْرَ ثُمَّ يَظَلُّ صَائِمًا» خَالَفَهُ مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ فَرَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ 2977 أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لِيَحْيَى فَقَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ وَسَمِعْتُ يَحْيَى يَقُولُ أَنَا سَمِعْتُ مُجَالِدًا يُحَدِّثُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ