Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:1732Muḥammad b. al-Muthanná > Hārūn b. Ismāʿīl > ʿAlī b. al-Mubārak > Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Āb.ah Ḥārithah b. al-Nuʿmān

The daughter of Harithah bin An-Nu'man said: "I memorized 'Qaf. By the Glorious Qur'an,'" from the mouth of the Messenger of Allah ﷺ when he was on the minbar on Friday." (Using translation from Nasāʾī 1411)  

الكبرى للنسائي:١٧٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنَةِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ

«حَفِظْتُ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Ṭabarānī
muslim:872aʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Dārimī > Yaḥyá b. Ḥassān > Sulaymān b. Bilāl > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > Ukht Liʿamrah

I memorised (surah) "Qaf, by the glorious Qur'an" from the mouth of the Messenger of Allah ﷺ on Friday for he recited it on the pulpit on every Friday.  

مسلم:٨٧٢aوَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ قَالَتْ

أَخَذْتُ { ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِهَا عَلَى الْمِنْبَرِ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ  

nasai:1411Muḥammad b. al-Muthanná > Hārūn b. Ismāʿīl > ʿAlī / Ibn al-Mubārak > Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Āb.ah Ḥārithah b. al-Nuʿmān

The daughter of Harithah bin An-Nu'man said: "I memorized 'Qaf. By the Glorious Qur'an,'" from the mouth of the Messenger of Allah ﷺ when he was on the minbar on Friday."  

النسائي:١٤١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنَةِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ

حَفِظْتُ { ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ } مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ  

tabarani:21902Abū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. Nuṣayr > ʿAlī b. al-Mubārak al-Hunāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > b. Ḥārithah b. al-Nuʿmān

[Machine] "I have memorized Surah Qaf and the noble Quran from the messenger of Allah ﷺ and indeed he used to recite it on Fridays from the pulpit."  

الطبراني:٢١٩٠٢حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الْهُنَائِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ

«حَفِظْتُ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَإِنَّهُ لَيَقْرَأُ بِهَا فِي الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ»