Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:1595Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād b. Zayd > Thābit > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Abū Qatādah > Dhakarūā Nawmahum

"They told the Prophet ﷺ that they had slept and missed the prayer. He said: 'There is no negligence when one sleeps, rather negligence is when one is awake. If any one of you forgets a prayer or sleeps and misses it, let him pray it when he remembers it.'" (Using translation from Nasāʾī 615)   

الكبرى للنسائي:١٥٩٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ ذَكَرُوا نَوْمَهُمْ عَنِ الصَّلَاةِ لِلنَّبِيِّ ﷺ فِي ذَلِكَ فَقَالَ

إِنَّهُ «لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمُ صَلَاةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Suyūṭī
nasai:615Qutaybah > Ḥammād b. Zayd > Thābit > ʿAbdullāh b. Rabāḥ > Abū Qatādah > Dhakarūā Lilnnabī ﷺ Nawmahum > al-Ṣalāh

"They told the Prophet ﷺ that they had slept and missed the prayer. He said: 'There is no negligence when one sleeps, rather negligence is when one is awake. If any one of you forgets a prayer or sleeps and misses it, let him pray it when he remembers it.'"  

النسائي:٦١٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

ذَكَرُوا لِلنَّبِيِّ ﷺ نَوْمَهُمْ عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلاَةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا  

suyuti:7845a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٤٥a

"إِنَّهَ لَا تَفْرِيط فِى النَّوم: إِنَّمَا التفريطُ في اليَقَظَة، فإِذَا سَهَا أحدُكُم عنْ صَلَاة فَليُصَلِّهَا حينَ يَذكُرُها ومِنَ الْغَدِ للوقت ".  

[د] أبو داود [ن] النسائي عن أَبى قتادة
suyuti:7846a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٤٦a

"إِنَّهَ لَيْسَ في النَّومِ تَفْرِيطٌ: إِنَّمَا التَّفْريطُ في اليَقَظَة فَإِذَا نَسَى أَحَدُكُم صلاةً أَو نامَ عَنها فليُصَلِّهَا إِذا ذكرَها، ولوقْتِها مِنَ الْغَدِ ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أَبى قتادة