Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:1259Bishr b. Khālid al-ʿAskarī > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Abū Maʿbad > Ibn ʿAbbās

"I used to know that the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ended by the takbir." (Using translation from Nasāʾī 1335)  

الكبرى للنسائي:١٢٥٩أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّمَا «كُنْتُ أَعْلَمُ انْقِضَاءَ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالتَّكْبِيرِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
bukhari:842ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > ʿAmr > Abū Maʿbad > Ibn ʿAbbās

I used to recognize the completion of the prayer of the Prophet ﷺ by hearing Takbir.  

البخاري:٨٤٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ {عَنْ عَمْرٍو} قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ النَّبِيِّ ﷺ بِالتَّكْبِيرِ  

nasai:1335Bishr b. Khālid al-ʿAskarī > Yaḥyá b. Ādam > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Abū Maʿbad > Ibn ʿAbbās

"I used to know that the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ended by the takbir."  

النسائي:١٣٣٥أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّمَا كُنْتُ أَعْلَمُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالتَّكْبِيرِ  

abudawud:1002Aḥmad b. ʿAbdah > Sufyān > ʿAmr > Abū Maʿbad > Ibn ʿAbbās

The end of the prayer of the Messenger of Allah ﷺ was known by the takbir (pronounced aloud).  

أبو داود:١٠٠٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ يُعْلَمُ انْقِضَاءُ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالتَّكْبِيرِ  

ahmad:1933Sufyān > ʿAmr > Abū Maʿbad > Ibn ʿAbbās

"I used to know that the prayer of the Messenger of Allah ﷺ ended by the takbir." (Using translation from Nasāʾī 1335)   

أحمد:١٩٣٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

مَا كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلا بِالتَّكْبِيرِ  

ذِكْرُ إِبَاحَةِ تَكْبِيرِ الْمَأْمُومِينَ عِنْدَ فَرَاغِ الْإِمَامِ مِنَ الصَّلَاةِ

ibnhibban:2232ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Abū Maʿbad > Ibn ʿAbbās

I used to recognize the completion of the prayer of the Prophet ﷺ by hearing Takbir. (Using translation from Bukhārī 842)  

ابن حبّان:٢٢٣٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِالتَّكْبِيرِ»