Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ} [هود: 17]

nasai-kubra:11177Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Abū Mūsá

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "No one from my ummah, nor a Jew, nor a Christian, hears of me and does not believe in me, except that they will enter the Hellfire."  

الكبرى للنسائي:١١١٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّارَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:19562ʿAffān > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Abū Mūsá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever hears of me from among my nation or from among the Jews or Christians and does not believe in me, will enter the Hellfire."  

أحمد:١٩٥٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ سَمِعَ بِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَمْ يُؤْمِنْ بِي دَخَلَ النَّارَ  

suyuti:19195a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩١٩٥a

"مَا مِن أحَدٍ يَسْمَعُ بِي مِن هَذِهِ الأُمَّةِ، وَلا يَهودِيٌّ، وَلا نَصْرَانيٌّ فَلا يؤْمنُ بِي إلا دَخَلَ النَّارَ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عباس