Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10725Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > Hishām > al-Ḥasan > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "You should take the 'duljah' because the Earth folds up at night. So when the roosters crow for you, then perform the call to prayer."  

الكبرى للنسائي:١٠٧٢٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ فَإِذَا تَغَوَّلَتْ لَكُمُ الْغِيلَانُ فَنَادُوا بِالْأَذَانِ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Suyūṭī
abudawud:2571ʿAmr b. ʿAlī > Khālid b. Yazīd > Abū Jaʿfar al-Rāzī > al-Rabīʿ b. Anas > Anas

Anas reported the Apostle of Allaah ﷺ as saying “Keep to travelling by night, for the earth is traversed (more easily) by night.  

أبو داود:٢٥٧١حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ  

suyuti:15681a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦٨١a

"عَلَيكُمْ بِالدُّلْجةِ، فإِنَّ الأرض تُطْوَى بالْلَّيل".  

[د] أبو داود وابن خزيمة، [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك عن أَنس