Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10275Muḥammad b. Ḥātim > Sūwayd > ʿAbdullāh > Sufyān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ informed us that Luqman Al-Hakeem used to say, "Indeed, when Allah takes something into His trust, He protects it."  

الكبرى للنسائي:١٠٢٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ أَخْبَرَنِي نَهْشَلُ بْنُ مُجَمِّعٍ وَكَانَ مَرْضِيًّا عَنْ قَزْعَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ كَانَ يَقُولُ إِنَّ اللهَ إِذَا اسْتُودِعَ شَيْئًا حَفِظَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:5605ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Nahshal b. Mujammiʿ > Qazaʿah > Ibn ʿUmar

[Machine] About the Prophet ﷺ , he said, "Indeed, Luqman the Wise used to say, 'Verily, when Allah, the Almighty, is entrusted with something, He protects it.' And he once said, 'A reminder from Nahshal or from Abu Ghalib.'"  

أحمد:٥٦٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ نَهْشَلِ بْنِ مُجَمِّعٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ كَانَ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ إِذَا اسْتُوْدِعَ شَيْئًا حَفِظَهُ وقَالَ مَرَّةً نَهْشَلٌ عَنْ قَزَعَةَ أَوْ عَنْ أَبِي غَالِبٍ  

ahmad:5606ʿAlī b. Isḥāq > Ibn al-Mubārak > Sufyān > Nahshal b. Mujammiʿ al-Ḍabbī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ informed us that Luqman the Wiseﷺ used to say, "Verily, when Allah Almighty is entrusted with something, He preserves it."  

أحمد:٥٦٠٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنِي نَهْشَلُ بْنُ مُجَمِّعٍ الضَّبِّيُّ قَالَ وَكَانَ مَرْضِيًّا عَنْ قَزَعَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَّ لُقْمَانَ الْحَكِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَانَ يَقُولُ إِنَّ اللهَ ﷻ إِذَا اسْتُوْدِعَ شَيْئًا حَفِظَهُ  

nasai-kubra:10274al-Ḥasan b. Ismāʿīl b. Sulaymān > ʿAbdah > Sufyān al-Thawrī > Nahshal al-Ḍabbī > Qazʿah > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Luqman the wise used to say, 'Verily, when Allah is entrusted with something, He protects it.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٢٧٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ نَهْشَلٍ الضَّبِّيِّ عَنْ قَزْعَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَانَ لُقْمَانُ الْحَكِيمُ يَقُولُ إِنَّ اللهَ إِذَا اسْتُودِعْ شَيْئًا حَفِظَهُ  

suyuti:6856a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٥٦a

"إِنَّ لُقْمَانَ الحكيمَ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ إِذا اسْتُودعَ شيْئًا حَفِظَهُ".  

[حم] أحمد والحكيم، والحاكم في الكُنَى، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر