Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10002ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Nabī Allāh ﷺ

The Prophet ﷺ said: Do not call a hypocrite sayyid (master), for if he is a sayyid, you will displease your Lord, Most High. (Using translation from Abū Dāʾūd 4977)   

الكبرى للنسائي:١٠٠٠٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ

لَا تَقُولُوا لِلْمُنَافِقِ سَيِّدَنَا فَإِنَّهُ إنْ يَكُ سَيِّدَكُمْ فَقَدْ أَسْخَطْتُمْ رَبَّكُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Suyūṭī
abudawud:4977ʿUbaydullāh b. ʿUmar b. Maysarah > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

The Prophet ﷺ said: Do not call a hypocrite sayyid (master), for if he is a sayyid, you will displease your Lord, Most High.  

أبو داود:٤٩٧٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَقُولُوا لِلْمُنَافِقِ سَيِّدٌ فَإِنَّهُ إِنْ يَكُ سَيِّدًا فَقَدْ أَسْخَطْتُمْ رَبَّكُمْ ﷻ  

ahmad:22939ʿAffān > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Nabī Allāh ﷺ

The Prophet ﷺ said: Do not call a hypocrite sayyid (master), for if he is a sayyid, you will displease your Lord, Most High. (Using translation from Abū Dāʾūd 4977)   

أحمد:٢٢٩٣٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَقُولُوا لِلْمُنَافِقِ سَيِّدَنَا؛ فَإِنَّهُإِنْ يَكُ سَيِّدَكُمْ فَقَدْ أَسْخَطْتُمْ رَبَّكُمْ  

suyuti:25188a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١٨٨a

" لاَ تَقُولُوا لِلمُنَافِقِ سيِّدَنَا؛ فَإِنَّه إِنَّ يكُنْ سَيِّدكم فَقَدْ أَسْخَطتُم رَبَّكُم".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ن] النسائي والرويانى، وابن السنى، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن بريدة عن أبيه