Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2327eAbū Kurayb And Ibn Numayr > ʿAbdullāh b. Numayr

This hadith has been narrated on the authority of Hisham through another chain of transmitters but with a slight variation of wording.

مسلم:٢٣٢٧هوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ

عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ أَيْسَرَهُمَا وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
muslim:450cAbū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Idrīs > Dāwud > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

" The traces of the embers," but he made no mention of what followed afterward.

مسلم:٤٥٠جوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى قَوْلِهِ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:478bIbn Numayr > Ḥafṣ > Hishām b. Ḥassān > Qays b. Saʿd > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

" And that would fill that which will please Thee besides (them)!" and he did not mention the subsequent (portion of supplication).

مسلم:٤٧٨بحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى قَوْلِهِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:535b[Chain 1] Khalaf b. Hishām > Abū al-Aḥwaṣ [Chain 2] Ibn Abū ʿUmar > Sufyān

We have been forbidden from it and no mention of that has been made what follows it.

مسلم:٥٣٥بحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ كِلاَهُمَا

عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ فَنُهِينَا عَنْهُ وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ

muslim:638bʿAbd al-Malik b. Shuʿayb b. al-Layth from my father from my father > ʿUqayl

It was narrated to me, and that which followed.

مسلم:٦٣٨بوَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ عُقَيْلٍ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ الزُّهْرِيِّ وَذُكِرَ لِي وَمَا بَعْدَهُ

muslim:675bAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

" And cause them a famine like that (which broke out at the time) of Joseph," but the subsequent portion was not mentioned.

مسلم:٦٧٥بوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى قَوْلِهِ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ كَسِنِي يُوسُفَ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:1700bIbn Numayr And ʾAbū Saʿīd al-Ashaj > Wakīʿ

" Allah's Apostle ﷺ pronounced judgment and he was stoned (to death)" And he mentioned nothing subsequent to that pertaining to the revelation of verses.

مسلم:١٧٠٠بحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ

حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ إِلَى قَوْلِهِ فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَرُجِمَ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ مِنْ نُزُولِ الآيَةِ

muslim:2439bIbn Numayr > ʿAbdah

" No, by the Lord of Ibrahim," and he did not make mention of what follows subsequently.

مسلم:٢٤٣٩بوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:2605cʿAmr al-Nāqid > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Maʿmar

This hadith has been transmitted on the authority of Zuhri with a slight variation of wording.

مسلم:٢٦٠٥جوَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ

عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ وَنَمَى خَيْرًا وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:2835bAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb > Abū Muʿāwiyah

This hadith has been transmitted on the authority of A'mash with a slight variation of wording.

مسلم:٢٨٣٥بوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ

عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ كَرَشْحِ الْمِسْكِ

muslim:2891cAbū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān

And he forgot who had to forget that and. he did not make a mention of what follows after this.

مسلم:٢٨٩١جوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ

عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

hakim:2688ʿAlī b. ʿĪsá > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ziyād b. Ayyūb > ʿIkrimah b. Ibrāhīm

[AI] About Hisham ibn Urwah, he mentioned it with his chain of narration similarly.

الحاكم:٢٦٨٨حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» الحارث متهم وعكرمة ضعفوه

nasai-kubra:7696Muḥammad b. ʿUbayd b. Muḥammad > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[AI] From the Prophet ﷺ , a similar narration to it is his saying "and his drink" and he did not mention what comes after it.

الكبرى للنسائي:٧٦٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ «وَشَرَابُهُ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ