Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2236cZuhayr b. Ḥarb > Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn ʿAjlān

There is a group of jinns in Medina who accepted Islam, so he who would see anything from these occupants should warn him three times; and if he appears after that, he should kill him for he is a satan.  

مسلم:٢٢٣٦cوَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ حَدَّثَنِي صَيْفِيٌّ عَنْ أَبِي السَّائِبِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُهُ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ بِالْمَدِينَةِ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ قَدْ أَسْلَمُوا فَمَنْ رَأَى شَيْئًا مِنْ هَذِهِ الْعَوَامِرِ فَلْيُؤْذِنْهُ ثَلاَثًا فَإِنْ بَدَا لَهُ بَعْدُ فَلْيَقْتُلْهُ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:5258Musaddad > Yaḥyá > Ibn ʿAjlān Bihadhā al-Ḥadīth Mukhtaṣar

He should give it a warning three times. If it appears to him after that, he should kill it, for it is a devil.  

أبو داود:٥٢٥٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُخْتَصَرًا قَالَ

فَلْيُؤْذِنْهُ ثَلاَثًا فَإِنْ بَدَا لَهُ بَعْدُ فَلْيَقْتُلْهُ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ  

nasai-kubra:10740al-Rabīʿ b. Sulaymān > Shuʿayb b. al-Layth > al-Layth > Ibn ʿAjlān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a group of jinn from the city have embraced Islam. So if you see any of them, warn them three times. Then if it seems appropriate to you to kill him, then kill him after three times."  

الكبرى للنسائي:١٠٧٤٠أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ صَيْفِيٍّ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ بِالْمَدِينَةِ أَسْلَمُوا فَإِذَا رَأَيْتُمْ أَحَدًا مِنْهُمْ فَحَذِّرُوهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ إِنْ بَدَا لَكُمْ أَنْ تَقْتُلُوهُ فَاقْتُلُوهُ بَعْدَ ثَلَاثٍ»  

nasai-kubra:10741Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Yaḥyá > Ibn ʿAjlān

There is a group of jinns in Medina who accepted Islam, so he who would see anything from these occupants should warn him three times; and if he appears after that, he should kill him for he is a satan. (Using translation from Muslim 2236c)  

الكبرى للنسائي:١٠٧٤١أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي صَيْفِيٌّ عَنْ أَبِي السَّائِبِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ بِالْمَدِينَةِ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ أَسْلَمُوا فَمَنْ رَأَى شَيْئًا مِنْ هَذِهِ الْعَوَامِرِ فَلْيُؤْذِنْهُ ثَلَاثًا فَإِنْ بَدَا لَهُ بَعْدُ فَلْيَقْتُلْهُ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ»  

suyuti:6392a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٩٢a

"إِنَّ بالمدينَة جِنَّا قَدْ أسْلَمُوا فَإِذَا رَأيْتُمْ مِنْهُمْ شَيْئًا فَأذَنُوهُ ثَلَاثَةَ أيَّامٍ، فَإِنْ بَدَا لَكُمْ بعْد ذَلكَ فَاقْتُلُوهُ، فَإِنَّمَا هُو شَيْطَانٌ".  

[حم] أحمد [م] مسلم ، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان عن أبى سعيد