Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2066d[Chain 1] Abū Kurayb > Ibn Idrīs > Abū Isḥāq al-Shaybānī And Layth b. Abū Sulaym > Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ Biʾisnādihim Walam > Ziyādah Jarīr And Ibn Mushir [Chain 2] Muḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar [Chain 3] ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father [Chain 4] Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī [Chain 5] ʿAbd al-Raḥman b. Bishr > Bahz > Shuʿbah > Ashʿath b. Sulaym Biʾisnādihim And Maʿná Ḥadīthihim Ilā Qawlah Waʾifshāʾ al-Salām Faʾinnah > Badalahā Warad al-Salām > Nahānā

Ifsha as-Salam (spreading the salutations), he substituted the words Radd as-Saldm (i. e. responding to the words of salutation) and he said: He forbade (the use of) gold ring.  

مسلم:٢٠٦٦dوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ وَلَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ بِإِسْنَادِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ زِيَادَةَ جَرِيرٍ وَابْنِ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالُوا جَمِيعًا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ بِإِسْنَادِهِمْ وَمَعْنَى حَدِيثِهِمْ إِلاَّ قَوْلَهُ وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ فَإِنَّهُ قَالَ بَدَلَهَا وَرَدِّ السَّلاَمِ وَقَالَ نَهَانَا

عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:3715Yazīd > Shuʿbah b. al-Ḥajjāj > Yazīd b. Abū Ziyād > Abū Saʿd > Abū al-Kanūdiʿan ʿAbdullāh

“The Messenger of Allah ﷺ forbade gold rings.” (Using translation from Ibn Mājah 3643)   

أحمد:٣٧١٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي سَعْدٍ عَنْ أَبِي الْكَنُودِعَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ أَوْ حَلَقَةِ الذَّهَبِ  

tabarani:10494ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > Yazīd b. Abū Ziyād > Abū Saʿd al-Azdī > Abū al-Kanūd > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Prophet ﷺ forbade wearing a gold ring or gold earrings.  

الطبراني:١٠٤٩٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي الْكَنُودِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ