12. Zakāh (Ritual Charity)

١٢۔ كتاب الزكاة

12.29 Encouragement to spend, and it is disliked to count how much

١٢۔٢٩ باب الْحَثِّ فِي الإِنْفَاقِ وَكَرَاهَةِ الإِحْصَاءِ

muslim:1029aAbū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥafṣ / Ibn Ghiyāth > Hishām > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

The Messenger of Allah ﷺ said to me: Spend, and do not calculate, or otherwise Allah would also calculate in your case.  

مسلم:١٠٢٩aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ

عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ؓ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْفِقِي أَوِ انْضَحِي أَوِ انْفَحِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ  

muslim:1029bʿAmr al-Nāqid And Zuhayr b. Ḥarb Waʾisḥāq b. Ibrāhīm > Abū Muʿāwiyah > Zuhayr > Muḥammad b. Khāzim > Hishām b. ʿUrwah > ʿAbbād b. Ḥamzah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ

Spend and do not calculate, (for) Allah would calculate in your case; and do not hoard, otherwise Allah would be withholding from you.  

مسلم:١٠٢٩bوَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ وَعَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ انْفَحِي أَوِ انْضَحِي أَوْ أَنْفِقِي وَلاَ تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ وَلاَ تُوعِي فَيُوعِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ  

muslim:1029cIbn Numayr > Muḥammad b. Bishr > Hishām > ʿAbbād b. Ḥamzah > Asmāʾ

This hadith has been narrated on the authority of Asma' through another chain of transmitters.  

مسلم:١٠٢٩cوَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَسْمَاءَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهَا نَحْوَ حَدِيثِهِمْ  

muslim:1029dMuḥammad b. Ḥātim And Hārūn b. ʿAbdullāh > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah > ʿAbbād b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > Asmāʾ b. Abū Bakr

Apostle of Allah, I have nothing with me, but only, that which is given to me by Zubair (for household expenses). Is there any sin for me if I spend out of that which is given to me (by Zabair)? Upon this he (the Holy Prophet) said: Spend according to your means; and do not hoard, for Allah will withhold from you.  

مسلم:١٠٢٩dوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَيْسَ لِي شَىْءٌ إِلاَّ مَا أَدْخَلَ عَلَىَّ الزُّبَيْرُ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ أَرْضَخَ مِمَّا يُدْخِلُ عَلَىَّ فَقَالَ ارْضَخِي مَا اسْتَطَعْتِ وَلاَ تُوعِي فَيُوعِيَ اللَّهُ عَلَيْكِ