Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:47-6Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > Balaghanī

Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said, "I have heard that by his good character a man can reach the degree of the one who stands in prayer at night and the one who is thirsty from fasting in the heat of the day."  

مالك:٤٧-٦وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ بَلَغَنِي

أَنَّ الْمَرْءَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الْقَائِمِ بِاللَّيْلِ الظَّامِي بِالْهَوَاجِرِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7709Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a person can reach the rank of the one who stands in prayer at night and fasts during the day with their good character."  

الطبراني:٧٧٠٩وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الْقَائِمِ بِاللَّيْلِ الظَّامِئِ بِالْهَوَاجِرِ»  

suyuti:5530a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٣٠a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ، خُلُقِه دَرَجَةَ الْقَائِم باللَّيلِ الظَّامِئِ بالْهَواجِرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة