Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:855Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ And ʿAmmār b. Khālid al-Wāsiṭī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

“I performed prayer with the Prophet ﷺ and when he said: ‘Nor of those who went astray’,[1:7] he said Amin and we heard that from him.”  

ابن ماجة:٨٥٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا قَالَ {وَلاَ الضَّالِّينَ} قَالَ آمِينَ فَسَمِعْنَاهَا مِنْهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18305Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Asadī from my father > Sharīk > Abū Isḥāq > ʿAlqamah b. Wāʾil from his father

[Machine] He heard the Prophet ﷺ when he said "and not the astray" He said, "Amen."  

الطبراني:١٨٣٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا قَالَ وَلَا الضَّالِّينَ قَالَ آمِينَ