Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تَفَضُّلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَى الْمُسَلِّمِ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ مَرَّةً وَاحِدَةً بِأَمْنِهِ مِنَ النَّارِ عَشْرَ مَرَّاتٍ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْهَا

ibnhibban:915Abū al-Ṭayyib Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣayrafī Ghulām Ṭālūt b. ʿAbbād Bi-al-Baṣrah > ʿUmar b. Mūsá al-Ḥādī > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Sulaymān a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out and he was happy, and he said, "Verily, the angel came to me and said, 'O Muhammad, indeed Allah says, 'Would you be pleased if no servant of mine prays upon you except that I pray upon him tenfold, and no one sends salutations upon you except that I send salutations upon him tenfold?' I said, 'Indeed yes, O Lord!'"  

ابن حبّان:٩١٥أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ غُلَامُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُوسَى الْحَادِي قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ سُلَيْمَانَ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مَسْرُورٌ فَقَالَ «إِنَّ الْمَلَكَ جَاءَنِي فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ أَمَا تَرْضَى أَنْ لَا يُصَلِّي عَلَيْكَ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِي صَلَاةً إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا وَلَا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ تَسْلِيمَةً إِلَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا؟ قُلْتُ بَلَى أَيْ رَبِّ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:4724[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad b. Ibrāhīm al-Ṭayālisī And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Abū al-Walīd [Chain 3] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Sulaymān a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came one day and the people could see happiness on his face. They said, "O Messenger of Allah, we see something on your face that we have never seen before." He replied, "Indeed, an angel came to me and said, 'Your Lord says to you, "Are you pleased or would it not please you if I do not let anyone from your ummah pray upon you except that I pray upon him ten times? And that no one greets you except that I greet him ten times?"' I replied, 'Yes, I am pleased.'"  

الطبراني:٤٧٢٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّيَالِسِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالُوا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ سُلَيْمَانَ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَى رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا وَالْبِشْرُ يُرَى فِي وَجْهِهِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَرَى فِي وَجْهِكَ بَشَرًا لَمْ نَكُنْ نَرَاهُ قَالَ إِنَّ مَلَكًا أَتَانِي فَقَالَ إِنَّ رَبِّكَ يَقُولُ لَكَ أَمَا تَرْضَى أَوْ أَلَا يُرْضِيكَ أَنْ لَا يُصَلِّيَ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا؟ وَلَا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ إِلَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا؟ قُلْتُ بَلَى  

suyuti:263a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٣a

"أتانى المَلكُ فقال: يا محمد أما يُرضِيكَ أنَّ ربَّك ﷻ يقولُ: إنَّه لا يصلى عليك أحدٌ من أمتك صلاة إلَا صليت عليه بها عشرًا، ولا يُسَلَّم عليك أحد من أمتك تسليمةً إلا سلمتُ عليه عشرًا، قلت: بلى أىْ ربّ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والدارمى، وابن أبى عاصم، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبى طلحة (بإسناد جيد)
suyuti:7116a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١١٦a

"إِنَّ مَلَكًا أَتَانِى فَقَال: إِنَّ رَبَّكَ يَقُولُ لك: أَما تَرْضَى أَن لا يصلِّى

عليكَ أَحَدٌ من أُمَّتكَ إِلَّا صَلَّيْتُ عليه عَشرًا، ولا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ إِلَّا سَلْمتُ عليه عَشرًا؟ قُلْتُ: بلَى" .  

[طب] الطبرانى في الكبير [ن] النسائي عن عبد اللَّه بن أَبى طلحة عن أَبيه