Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnhibban:6365Abū Yaʿlá > Abū Maʿmar > Ibn Fuḍayl > ʿUmārah b. al-Qaʿqāʿ > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah

[Machine] Jibreel sat with the Prophet ﷺ and looked up at the sky. Suddenly, an angel descended. Jibreel said to him, "This angel has not descended since he was created, before the Hour. When he descended, he said to the Prophet ﷺ , 'O Muhammad, your Lord has sent me to you as a ruler. He has made you a leader for them. Are you his servant or a messenger?' Jibreel said to him, 'Humble yourself before your Lord, O Muhammad.' The Prophet ﷺ replied, 'No, I am a servant and a messenger.'"  

ابن حبّان:٦٣٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَلَسَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مَلَكٌ يَنْزِلُ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ هَذَا الْمَلَكُ مَا نَزَلَ مُنْذُ خُلِقَ قَبْلَ السَّاعَةِ فَلَمَّا نَزَلَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ رَبُّكَ أَمَلَكًا جَعَلَكَ لَهُمْ أَمْ عَبْدًا رَسُولًا؟ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ تَوَاضَعْ لِرَبِّكَ يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ ﷺ «لَا بَلْ عَبْدًا رَسُولًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:7160Muḥammad b. Fuḍayl > ʿUmārah > Abū Zurʿah > And Lā Aʿlamuh Illā > Abū Hurayrah

[Machine] Jibril sat with the Prophet ﷺ and looked up at the sky. Suddenly, an angel descended. Jibril said, "Indeed, this angel has not descended since the day he was created, before the Hour. When the angel descended, he said, 'O Muhammad, your Lord has sent me to you. So, am I to be a king or a Prophet?' Jibril said, 'Be humble to your Lord, O Muhammad.' The Prophet replied, 'Rather, I am but a servant of Allah and His Messenger.'"  

أحمد:٧١٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ قَالَ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَلَسَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ فَإِذَا مَلَكٌ يَنْزِلُ فَقَالَ جِبْرِيلُ إِنَّ هَذَا الْمَلَكَ مَا نَزَلَ مُنْذُ يَوْمِ خُلِقَ قَبْلَ السَّاعَةِ فَلَمَّا نَزَلَ قَالَ يَامُحَمَّدُ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ رَبُّكَ أَفَمَلِكًا نَبِيًّا يَجْعَلُكَ أَوْ عَبْدًا رَسُولًا؟ قَالَ جِبْرِيلُ تَوَاضَعْ لِرَبِّكَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ بَلْ عَبْدًا رَسُولًا