Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ اسْتِعْمَالِ الْمَرْءِ الْعَدْوَى فِي ذَوَاتِ الْأَرْبَعِ

ibnhibban:6119ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah > Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > Shujāʿ b. al-Walīd > ʿAbdullāh b. Shubrumah > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah

[Machine] An Arab came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, the disease called Nukbah affects camels. It spreads to all the camels, causing them to have blisters." The Prophet ﷺ replied, "Who caused it first? It affects their lives, their calamities, and their sustenance."  

ابن حبّان:٦١١٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُبْرُمَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ النُّقْبَةُ تَكُونُ بِمِشْفَرِ الْبَعِيرِ أَوْ بِعَجْبِهِ فَتَشْتَمِلُ الْإِبِلَ كُلَّهَا جَرَبًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ؟ حَيَاتُهَا وَمُصِيبَاتُهَا وَرِزْقُهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:8343Hāshim > Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. Shubrumah > Abū Zurʿah b. ʿAmr b. Jarīr > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Nothing passes by chance, nothing passes by chance." He said this three times. Then an Arab man stood up and said, "O Messenger of Allah, sometimes a camel's hump is infected and it affects the whole herd." The Prophet ﷺ remained silent for a while, then he said, "The first statement was not our doing, there is no contagion, no owl, and no bad omen. Allah created every soul and recorded its lifespan, its death, its afflictions, and its sustenance."  

أحمد:٨٣٤٣حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شُبْرُمَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُعْدِي شَيْءٌ شَيْئًا لَا يُعْدِي شَيْءٌ شَيْئًا ثَلَاثًا قَالَ فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ النُّقْبَةَ تَكُونُ بِمِشْفَرِ الْبَعِيرِ أَوْ بِعَجْبِهِ فَتَشْتَمِلُ الْإِبِلَ جَرَبًا قَالَ فَسَكَتَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ مَا أَعْدَى الْأَوَّلَ لَا عَدْوَى وَلَا صَفَرَ وَلَا هَامَةَ خَلَقَ اللهُ كُلَّ نَفْسٍ فَكَتَبَ حَيَاتَهَا وَمَوْتَهَا وَمُصِيبَاتِهَا وَرِزْقَهَا  

suyuti:651-463bAbay Hurayrah > Jāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٤٦٣b

"عَنْ أَبَي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله! النُّقْبْةُ (*) تكُونُ بمشفر الْبَعِيرِ أَوْ بِعَجْبِهِ فَتَشْمَلُ الإِبِلَ كُلَّهَا جَرَبًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : فَمَا أَعْدَى الأَوَّلَ، لا عَدْوُى، ولا هَامَةَ، وَلاَ صَفَرَ، خَلَقَ الله كُلَّ نَفْسٍ فَكَتَبَ حَيَاتَها ومُصيَباتِها، وَرِزْقَهَا".  

ابن جرير