Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ إِيجَابِ دُخُولِ النَّارِ لِمَنْ أَسْمَعَ أَهْلَ الْكِتَابِ مَا يَكْرَهُونَهُ

ibnhibban:4880Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Abū Mūsá

[AI] From the Prophet ﷺ said, "Whoever listens to a Jew or a Christian will enter the Fire."

ابن حبّان:٤٨٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مِنْ سَمَّعَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا دَخَلَ النَّارَ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:19536Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[AI] The Prophet ﷺ said: "Whoever hears of me from my nation, or a Jew, or a Christian, and does not believe in me, will not enter Paradise."

أحمد:١٩٥٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ سَمِعَ بِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ فَلَمْ يُؤْمِنْ بِي لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ

ahmad:19562ʿAffān > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Abū Mūsá

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever hears of me from among my nation or from among the Jews or Christians and does not believe in me, will enter the Hellfire."

أحمد:١٩٥٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ سَمِعَ بِي مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَمْ يُؤْمِنْ بِي دَخَلَ النَّارَ

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ} [هود: 17]

nasai-kubra:11177Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Abū Mūsá

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "No one from my ummah, nor a Jew, nor a Christian, hears of me and does not believe in me, except that they will enter the Hellfire."

الكبرى للنسائي:١١١٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي أَوْ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّارَ»

suyuti:21815a
Translation not available.
السيوطي:٢١٨١٥أ

"مَنْ سَمِعَ بِي من أُمَّتِي أَوْ يَهوديٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ فَلَمْ يُؤْمِن بي، لَم يَدْخُلِ الْجَنَّة".

[حم] أحمد وابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي موسى