Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْإِمَامِ تَرْكُ الدُّخُولِ فِي الْأُمُورِ الَّتِي يَتَهَيَّأُ الْقَدْحُ فِيهَا وَإِنْ كَانَتْ تِلْكَ الْأُمُورُ مُبَاحَةً

ibnhibban:4496Abū Yaʿlá > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn

[Machine] Safiyyah bint Huyayy, the wife of the Prophet ﷺ , told me that she came to the Prophet ﷺ and spoke to him while he was in seclusion in the mosque. He stood up with me one night to escort me to my house. However, two men from the Ansar (helpers) saw him and felt shy, so they turned back. He said, "Come, it is Safiyyah bint Huyayy." They replied, "We seek refuge with Allah. How can we think evil of you? But we know that Satan runs through the veins of human beings just like blood."  

ابن حبّان:٤٤٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ

حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ وَهُوَ عَاكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ مَعِي لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي يَبَلِّغُنِي بَيْتِي فَلَقِيَهُ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَلَمَّا رَأَيَاهُ اسْتَحْيَا فَرَجَعَا فَقَالَ «تَعَالَيَا فَإِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ» فَقَالَا نَعُوذُ بِاللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ قَالَ «مَا أَقُولُ لَكُمَا هَذَا إِنْ تَكُونَا تَظُنَّانِ سُوءًا وَلَكِنْ عَلِمْتُ أَنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:20656ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahb b. Baqiyyah > Khālid b. ʿAbdullāh > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn

[Machine] Safiyyah, the wife of the Prophet ﷺ , told me, "I went to the Prophet ﷺ to speak to him while he was in the mosque. He stood up with me one night to accompany me to my house. Two men from the Ansar saw him and felt shy, so they turned back and said, 'Come, this is Safiyyah, the wife of the Prophet ﷺ .' He said, 'I seek refuge with Allah. Glory be to Allah! I do not say to you that you have evil thoughts, but I have learned that Satan runs in the human body like blood.'"  

الطبراني:٢٠٦٥٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَا ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ

حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ جِئْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَتَحَدَّثُ إِلَيْهِ وَهُوَ عَاكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ مَعِي لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي لَيُبْلِغُنِي بَيْتِي فَلَقِيَهُ رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَلَمَّا رَأَيَاهُ اسْتَحْيَيَا فَرَجَعَا فَقَالَ «تَعَالا إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ» فَقَالَا مَعَاذَ اللهِ سُبْحَانَ اللهِ فَقَالَ «مَا أَقُولُ لَكُمَا أَنْ تَكُونَ تَظُنَّانِ شَرًّا وَلَكِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الْإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ»