Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا أَوْلَمَ بِهِ ﷺ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حِينَ بَنَى بِهَا

ibnhibban:4062al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad > Yaḥyá > Ḥumayd > Anas

[Machine] "Did not the Messenger of Allah ﷺ make provision for the Muslims with bread and meat, just as he used to do when he got married and visited the homes of the Mothers of the Believers, greeted them, and prayed for them? Then he returned and I was with him. When we reached the house, we saw two men discussing a matter near the house. When they saw him, they turned away and Allah revealed the verse of the hijab."  

ابن حبّان:٤٠٦٢أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«أَوْلَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَوْسَعَ الْمُسْلِمِينَ خُبْزًا وَلَحْمًا كَمَا كَانَ يَصْنَعُ إِذَا تَزَوَّجَ فَأَتَى حُجْرَ أُمِّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِنَّ وَيَدْعُونَ لَهُ ثُمَّ رَجَعَ وَأَنَا مَعَهُ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى الْبَيْتِ إِذَا رَجُلَانِ يَذْكُرَانِ بَيْنَهُمَا الْحَدِيثَ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ فَلَمَّا أَبْصَرَهُمَا وَلَّى رَاجِعًا وَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:13072Yazīd b. Hārūn > Ḥumayd > Anas

[Machine] Did not the Messenger of Allah, ﷺ , call for Zainab and feed the Muslims with bread and meat, then he left as he used to do when he got married, and he visited the Mothers of the Believers and greeted them and prayed for them, and they also greeted him and prayed for him. Then he returned with me, and when he reached the door, he saw two men talking near the wall of the house. When the Messenger of Allah, ﷺ , saw them, he turned around and when the two men saw the Prophet, they hastily went out. I do not know whether I informed him or if someone else informed him, but the Prophet, ﷺ , returned.  

أحمد:١٣٠٧٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِزَيْنَبَ فَأَشْبَعَ الْمُسْلِمِينَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ خَرَجَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ إِذَا تَزَوَّجَ فَيَأْتِي حُجَرَ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِنَّ وَيَدْعُو لَهُنَّ وَيُسَلِّمْنَ عَلَيْهِ وَيَدْعُونَ لَهُ ثُمَّ رَجَعَ وَأَنَا مَعَهُ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْبَابِ إِذَا رَجُلَانِ قَدْ جَرَى بَيْنَهُمَا الْحَدِيثُ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ فَلَمَّا أَبْصَرَهُمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ انْصَرَفَ فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلَانِ النَّبِيَّ ﷺ قَدْ رَجَعَ وَثَبَا فَزِعَيْنِ فَخَرَجَا فَلَا أَدْرِي أَنَا أَخْبَرْتُهُ أَوْ مَنْ أَخْبَرَهُ فَرَجَعَ النَّبِيُّﷺ