Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnhibban:3382ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Darrāj > Abū al-Haytham > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The translation is as follows: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Jibril came to me and said, "Verily, your Lord and my Lord says to you, 'How have you raised your remembrance?' Allah knows best. He said, 'When you are mentioned, I am mentioned with you.'"  

ابن حبّان:٣٣٨٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ رَبِّي وَرَبَّكَ يَقُولُ لَكَ » كَيْفَ رَفَعْتُ ذِكْرَكَ؟ « قَالَ اللَّهُ أَعْلَمُ قَالَ » إِذَا ذُكِرْتُ ذُكِرْتَ مَعِي «  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:243a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٣a

"أتانى جبريلُ فقال: إن ربّى وربَّكَ يقول لك: تدرى كيف رفعتُ ذكركَ؟ قلتُ: الله أعلم، قال لا أُذْكَرُ إلا ذُكِرْتَ معى".  

[ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان والرَّهاوى في الأربعين وابن عساكر. [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبى سعيد بإِسناد حسن)