Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ وَصْفِ الْمَوْضِعِ الَّذِي تُؤَدَّى فِيهِ رَكْعَتَا الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَا الْجُمُعَةِ

ibnhibban:2487Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. Yaḥyá al-Zimmānī > Salm b. Qutaybah > Ibn Abū Dhiʾb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The translation of the provided Arabic sentence into English is: "The Prophet ﷺ used to pray two units (raka'atayn) after Maghrib prayer and two units (raka'atayn) after Friday prayer, except in his house."

ابن حبّان:٢٤٨٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَالرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ إِلَّا فِي بَيْتِهِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:937ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ used to pray two rakʿat before the Zuhr prayer and two rakʿat after it. He also used to pray two rakʿat after the Maghrib prayer in his house, and two rakʿat after the ʿIsha' prayer. He never prayed after Jumua prayer till he departed (from the Mosque), and then he would pray two rakʿat at home.

البخاري:٩٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ

bukhari:1169Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Sālim > ʿAbdullāh b. ʿUmar

I offered with Messenger of Allah ﷺ a two rakʿat prayer before the Zuhr prayer and two rakʿat after the Zuhr prayer, two rakʿat after Jumua, Maghrib and ʿIsha' prayers.

البخاري:١١٦٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ

muslim:882cAbū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb And Ibn Numayr > Zuhayr > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim from his father

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a.

مسلم:٨٨٢جحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

abudawud:1132al-Ḥasan b. ʿAlī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs in his house after the Friday prayer. Abu Dawud said: This tradition has been transmitted in a similar way by 'Abd Allah b. Dinar from Ibn 'Umar.

أبو داود:١١٣٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

abudawud:1252al-Qaʿnabī > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ would pray two rak'ahs before and two after the noon prayer, two after the sunset prayer in his house, and two after the night prayer. He would not pray after the Friday prayer till he departed. He would then pray two rak'ahs.

أبو داود:١٢٥٢حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ

tirmidhi:415Maḥmūd b. Ghaylān > Muʾammal > Ibn Ismāʿīl > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > al-Musayyab b. Rāfiʿ > Basah b. Abū Sufyān > Um Ḥabībah > Rasūl

"Whoever prays twelve Rak'ah in a day and night, a house will be built from him in Paradise: Four Rak'ah before Zuhr, two Rak'ah after it, two Rak'ah after Maghrib, two Rak'ah after Isha, and two Rak'ah before Fajr in the morning Salat."

الترمذي:٤١٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ هُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ

قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ عَنْبَسَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَنْبَسَةَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ

tirmidhi:436Abū Salamah Yaḥyá b. Khalaf > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Saʾalt ʿĀʾishah

"I asked Aishah about the Salat of Messenger of Allah (S). She said: 'He would pray four Rak'ah before Az-Zuhr and two Rak'ah after it, and two after Al-Maghrib, and two Rak'ah after Al-Isha, and two before Al-Fajr."

الترمذي:٤٣٦حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ

عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ ثِنْتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَقَبْلَ الْفَجْرِ ثِنْتَيْنِ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

nasai:873Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah ﷺ used to pray two Rak'ahs before Zuhr and two afterward, and he used to pray two Rak'ahs after Maghrib in his house, and two Rak'ahs after 'Isha', and he did not pray after Jumu'ah until he departed (from the Masjid), then he would pray two Rak'ahs at home."

النسائي:٨٧٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ

nasai:1428Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim from his father

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs in his house after Jumu'ah."

النسائي:١٤٢٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

nasai:1794al-Ḥusayn b. Manṣūr b. Jaʿfar al-Naysābūrī > Isḥāq b. Sulaymān > Mughīrah b. Ziyād > ʿAṭāʾ > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever persists in praying twelve rak'ahs each day and night will enter Paradise: Four before Zuhr and two after, two rak'ahs after Maghrib, two rak'ahs after Isha' and two rak'ahs before Fajr.'"

النسائي:١٧٩٤أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ ثَابَرَ عَلَى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ

ibnmajah:1131Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān > ʿAmr > Ibn Shihāb > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah.

ابن ماجة:١١٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

darimi:1477Abū ʿĀṣim > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ would pray two rak'ahs before and two after the noon prayer, two after the sunset prayer in his house, and two after the night prayer. He would not pray after the Friday prayer till he departed. He would then pray two rak'ahs. (Using translation from Abū Dāʾūd 1252)

الدارمي:١٤٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ»

darimi:1614Abū ʿĀṣim > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الدارمي:١٦١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ»

darimi:1615Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > Sufyān > ʿAmr / Ibn Dīnār > Ibn Shihāb > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الدارمي:١٦١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

ahmad:4591Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Ibn ʿUmar Baynahumā Sālim

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

أحمد:٤٥٩١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ بَيْنَهُمَا سَالِمٌ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:4757Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb Wa-al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The translation in English would be: "The Prophet ﷺ used to pray two units (rak'ahs) after Maghrib prayer in his house."

أحمد:٤٧٥٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَالْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِفِي بَيْتِهِ

ahmad:4921ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah ﷺ used to pray two rak'ahs in his house after Jumu'ah." (Using translation from Nasāʾī 1428)

أحمد:٤٩٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

ahmad:5127Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > al-Mughīrah b. Salmān

[AI] He said, "I heard Ibn Umar saying, 'The prayer of the Messenger of Allah ﷺ was never without two units before Dhuhr, two units after it, two units after Maghrib, two units after Isha, and two units before Fajr.'"

أحمد:٥١٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَلْمَانَ قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ سَلْمَانَ

قَالَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ الَّتِي لَا يَدَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ

ahmad:5296ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ would pray two rak'ahs before and two after the noon prayer, two after the sunset prayer in his house, and two after the night prayer. He would not pray after the Friday prayer till he departed. He would then pray two rak'ahs. (Using translation from Abū Dāʾūd 1252)

أحمد:٥٢٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِرَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ

ahmad:5417ʿAffān > Abān al-ʿAṭṭār > Anas b. Sīrīna > Ibn ʿUmar > Ḥafiẓt

[AI] About the Messenger of Allah ﷺ , ten units of prayer, two before the noon prayer, two after it, two after the sunset prayer, two after the night prayer, and two before the dawn prayer.

أحمد:٥٤١٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ حَفِظْتُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ

ahmad:5432Bahz > Shuʿbah > Qatādah > al-Mughīrah b. Salmān > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ used to consistently perform ten units of prayer. This included two units before noon, two units after noon, two units after the evening prayer, two units after the night prayer, and two units before dawn.

أحمد:٥٤٣٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ سَلْمَانَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

عَشْرُ رَكَعَاتٍ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُدَاوِمُ عَلَيْهِنَّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ

ahmad:5448ʿAffān > Wuhayb > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a. (Using translation from Muslim 882c)

أحمد:٥٤٤٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:5480ʿAffān > Wuhayb > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a. (Using translation from Muslim 882c)

أحمد:٥٤٨٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ

ahmad:5603ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The translation of the given sentence into English is: "Indeed, the Prophet ﷺ used to pray two units (rak'ahs) after the Maghrib prayer in his house."

أحمد:٥٦٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ

ahmad:5758ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > al-Mughīrah b. Salmān

[AI] I have memorized from the Messenger of Allah ﷺ ten units of prayer, apart from the obligatory prayers: two units before Dhuhr, two units after Dhuhr, two units after Maghrib, two units after Isha, and two units before Fajr.

أحمد:٥٧٥٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ سَلْمَانَ يُحَدِّثُ فِي بَيْتِ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ

حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَشْرَ رَكَعَاتٍ سِوَى الْفَرِيضَةِ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ

ahmad:6260Hushaym > Manṣūr And Ibn ʿAwn > Ibn Sīrīn > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ used to voluntarily pray two units before Dhuhr prayer, two units after it, two units after Maghrib prayer, and two units after Isha prayer. Hafsah informed me that he used to also pray two units after the dawn prayer.

أحمد:٦٢٦٠حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ وَابْنُ عَوْنٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ تَطَوُّعُ النَّبِيِّ ﷺ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ قَالَ وَأَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ

malik:9-77Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Yahya related to me from Malik from Nafi from Ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ used to pray two rakas before dhuhr and two rakas after it, two rakas after maghrib, in his house, and two rakas after isha. He did not pray after jumua until he had left, and then he prayed two rakas.

مالك:٩-٧٧حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ

ibnhibban:2454aAbū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad b. Musarhad > Yazīd b. Zurayʿ > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "I prayed with the Messenger of Allah ﷺ and he used to pray two units before Dhuhr, two units after it, two units after Maghrib, and two units after the final Isha prayer."

ابن حبّان:٢٤٥٤أأَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ»

ibnhibban:2473aMuḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ibn Abū al-Sarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim from his father > Ḥafiẓt

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ : "Two units before Dhuhr prayer, and two units after it, and two units after Maghrib prayer, and two units after Isha prayer."

ابن حبّان:٢٤٧٣أأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «حَفِظْتُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ»

ibnhibban:2479bWuhayb > ʿUbaydullāh b. ʿUmar Yarud > Suhayl > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Salim narrated on the authority of his father that the Messenger of Allah ﷺ used to observe two rak'ahs after Jumu'a. (Using translation from Muslim 882c)

ابن حبّان:٢٤٧٩بقَالَ وُهَيْبٌ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَرُدُّ عَلَى سُهَيْلٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَيُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

bazzar:5344
Translation not available.
البزّار:٥٣٤٤حَدَّثنا نصر بن علي أخبرني أبي حَدَّثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر

قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ إِلاَّ فِي أَهْلِهِ ولاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ إِلاَّ فِي أَهْلِهِ

شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7998Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Sūwayd b. Saʿīd > Faḍālah b. Ḥuṣayn > Shuʿayb b. al-Ḥabḥāb > Abū Umāmah

[AI] I prayed with the Messenger of Allah ﷺ for ten years, and his prayers each day were ten units: two units before Fajr prayer, two units before Dhuhr prayer, two units after Maghrib prayer, and two units after Isha prayer.

الطبراني:٧٩٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا فَضَالَةُ بْنُ حُصَيْنٍ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَشْرَ سِنِينَ فَكَانَتْ صَلَاتُهُ كُلَّ يَوْمٍ عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ

tabarani:9441Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zuhayr > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah

[AI] "Abdullah used to perform four units of prayer before midday (Dhuhr), and two units after it, as well as two units after the sunset prayer (Maghrib), and two units after the night prayer (Isha). Additionally, he would perform two units of prayer before dawn (Fajr), and he would not pray before the afternoon prayer (Asr) or after it."

الطبراني:٩٤٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ

«كَانَتْ صَلَاةُ عَبْدِ اللهِ مِنَ النَّهَارِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَلَا يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ وَلَا بَعْدَهَا»

tabarani:9443Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > ʿAmr b. Murrah > Abū ʿUbaydah

[AI] Abdullah used to voluntarily pray four before the noon prayer, two after it, two after the sunset prayer, two after the night prayer, and two before the morning prayer.

الطبراني:٩٤٤٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ

«كَانَ تَطَوُّعُ عَبْدِ اللهِ الَّذِي لَا يَنْقُصُ مِنْهُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ»

tabarani:13653al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[AI] "The Prophet ﷺ used to pray two units before Dhuhr prayer, two units after Jumu'ah prayer, two units after Maghrib prayer, and two units after Isha prayer."

الطبراني:١٣٦٥٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ»

tabarani:19777ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > ʿAlī b. Muḥammad al-Ṭanāfisī > Wakīʿ > Jaʿfar b. Burqān > Maymūn b. Mihrān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Ḥafṣah

[AI] The Prophet ﷺ used to pray two units of prayer after Fajr.

الطبراني:١٩٧٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ»

nasai-kubra:332Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > ʿAmr > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

I offered with Messenger of Allah ﷺ a two rakʿat prayer before the Zuhr prayer and two rakʿat after the Zuhr prayer, two rakʿat after Jumua, Maghrib and ʿIsha' prayers. (Using translation from Bukhārī 1169)

الكبرى للنسائي:٣٣٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ»

nasai-kubra:342Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ would pray two rak'ahs before and two after the noon prayer, two after the sunset prayer in his house, and two after the night prayer. He would not pray after the Friday prayer till he departed. He would then pray two rak'ahs. (Using translation from Abū Dāʾūd 1252)

الكبرى للنسائي:٣٤٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لَا يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ»

nasai-kubra:389Nuṣayr b. al-Faraj > ʿAbd al-Malik b. al-Ṣabbāḥ > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > al-Mughīrah b. Salmān > Ibn ʿUmar > Ḥafiẓt

I offered with Messenger of Allah ﷺ a two rakʿat prayer before the Zuhr prayer and two rakʿat after the Zuhr prayer, two rakʿat after Jumua, Maghrib and ʿIsha' prayers. (Using translation from Bukhārī 1169)

الكبرى للنسائي:٣٨٩أَخْبَرَنِي نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَلْمَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ حَفِظْتُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «عَشْرَ صَلَوَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ»

nasai-kubra:502Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > al-Zuhrī > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الكبرى للنسائي:٥٠٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

nasai-kubra:1756Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > al-Zuhrī > Sālim from his father

It was narrated from Salim, from his father, that the Prophet ﷺ used to pray two Rak’ah after Jumu’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1131)

الكبرى للنسائي:١٧٥٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»

suyuti:22087a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠٨٧أ

"مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيلَة ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيتًا فِي الْجَنَّة: أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكعَتَينِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَينِ بَعْدَ الْمَغْرب، وَرَكْعَتَينِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَرَكْعَتَينِ قَبْلَ صَلاةِ الْغَدَاةِ".

ابن زنجوية، [ت] الترمذي حسن صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَم حبيبة

suyuti:422-26b
Translation not available.
السيوطي:٤٢٢-٢٦ب

"كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّى الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فِى بَيْتِهِ".

[ش] ابن أبى شيبة

suyuti:430-324bAbiá ʿUbaydah
Translation not available.
السيوطي:٤٣٠-٣٢٤ب

"عَنِ أَبِى عُبَيْدَةَ قَالَ: كانَتْ صَلاةُ عَبْد اللهِ الَّتى لا يَدَعُهَا أَرْبَعَ رَكعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاةِ الصُّبْحِ".

ابن جرير