Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ غَيْرَ الْمُتَبَحِّرِ فِي صِنَاعَةِ الْعِلْمِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِلْخَبَرَيْنِ الَّذِينَ ذَكَرْنَاهُمَا قَبْلُ

ibnhibban:1381al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥibbān b. Mūsá > ʿAbdullāh > ʿAmr b. Maymūn al-Jazarī > Sulaymān b. Yasār > ʿĀʾishah

I used to wash the traces of Janaba (semen) from the clothes of the Prophet ﷺ and he used to go for prayers while traces of water were still on it (water spots were still visible). (Using translation from Bukhārī 229)  

ابن حبّان:١٣٨١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيُّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ ﷺ فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَإِنَّ بُقْعَ الْمَاءِ لَفِي ثَوْبَهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:229ʿAbdān > ʿAbdullāh > ʿAmr b. Maymūn al-Jazarī > Sulaymān b. Yasār > ʿĀʾishah

I used to wash the traces of Janaba (semen) from the clothes of the Prophet ﷺ and he used to go for prayers while traces of water were still on it (water spots were still visible).  

البخاري:٢٢٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيُّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ ﷺ فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ فِي ثَوْبِهِ  

bukhari:230[Chain 1] Qutaybah > Yazīd > ʿAmr > Sulaymān > ʿĀʾishah [Chain 2] Musaddad > ʿAbd al-Wāḥid > ʿAmr b. Maymūn > Sulaymān b. Yasār > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Manī Yuṣīb al-Thawb

I asked ʿAisha about the clothes soiled with semen. She replied, "I used to wash it off the clothes of Messenger of Allah ﷺ and he would go for the prayer while water spots were still visible. "  

البخاري:٢٣٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ فَقَالَتْ

كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِي ثَوْبِهِ بُقَعُ الْمَاءِ  

bukhari:231Mūsá > ʿAbd al-Wāḥid > ʿAmr b. Maymūn

I heard Sulaiman bin Yasar talking about the clothes soiled with semen. He said that ʿAisha had said, "I used to wash it off the clothes of Messenger of Allah ﷺ and he would go for the prayers while water spots were still visible on them.  

البخاري:٢٣١حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ فِي الثَّوْبِ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِيهِ بُقَعُ الْمَاءِ  

nasai:295Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > ʿAmr b. Maymūn al-Jazarī > Sulaymān b. Yasār > ʿĀʾishah

"I used to wash the Janabah from the garment of the Messenger of Allah ﷺ and he would go out to pray, with traces of water on his garment."  

النسائي:٢٩٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ لَفِي ثَوْبِهِ  

nasai-kubra:284Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > ʿAmr b. Maymūn > Sulaymān b. Yasār > ʿĀʾishah

I used to wash the traces of Janaba (semen) from the clothes of the Prophet ﷺ and he used to go for prayers while traces of water were still on it (water spots were still visible). (Using translation from Bukhārī 229)  

الكبرى للنسائي:٢٨٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كُنْتُ «أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ ﷺ فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ لَفِي ثَوْبِهِ»