Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ يَتَعَوَّذَ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَلَا مِنَ النِّفَاقِ فِي دِينِهِ , وَالرِّيَاءِ فِي طَاعَتِهِ

ibnhibban:1023Aḥmad b. Yaḥyá b. Zuhayr al-Ḥāfiẓ Bitustar > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Ṣamad b. al-Nuʿmān > Shaybān > Qatādah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ used to supplicate saying: "O Allah, I seek refuge in You from incapacity, laziness, parsimony, decrepitude, hardness of heart, forgetfulness, humility, and dependence. And I seek refuge in You from poverty, disbelief, polytheism, hypocrisy, bad reputation, and ostentation. And I seek refuge in You from deafness, dumbness, insanity, leprosy, and evil diseases."  

ابن حبّان:١٠٢٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ الْحَافِظُ بِتُسْتَرَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدْعُو يَقُولُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَالْقَسْوَةِ وَالْغَفْلَةِ وَالذِّلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْكُفْرِ وَالشِّرْكِ وَالنِّفَاقِ وَالسُّمْعَةِ وَالرِّيَاءِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَالْبَكَمِ وَالْجُنُونِ وَالْبَرَصِ وَالْجُذَامِ وَسَيِّيءِ الْأَسْقَامِ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ḥākim, Suyūṭī
abudawud:1540Musaddad > al-Muʿtamir from my father > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ used to say: "O Allah, I seek refuge in You from weakness, and laziness, and cowardice, and old age, and I seek refuge in You from the punishment of the grave, and I seek refuge in You from the trails of the life and death."  

أبو داود:١٥٤٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ  

hakim:1944ʿAbdān b. Yazīd al-Daqqāq Bihamdān > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn b. Dīzīl > Ādam b. Abū Iyās > Shaybān b. ʿAbd al-Raḥman > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say in his invocation: "O Allah, I seek refuge in You from incapacity, laziness, cowardice, miserliness, old age, harshness, neglectfulness, ill-heartedness, humility, humiliation, poverty, disbelief, disobedience, sinfulness, discord, hypocrisy, bad reputation, showing off, and I seek refuge in You from deafness, dumbness, madness, leprosy, and bad diseases."  

الحاكم:١٩٤٤أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَالْقَسْوَةِ وَالْغَفْلَةِ وَالْعِيلَةَ وَالذِّلَّةَ وَالْمَسْكَنَةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْكُفْرِ وَالْفُسُوقِ وَالشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَالسُّمْعَةِ وَالرِّيَاءِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَالْبَكَمِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَسَيِّئِ الْأَسْقَامِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
suyuti:10002a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٠٠٢a

"اللهم إِنى أَعوذ بك من العجز والكسل، والجبن، والْبُخْلِ، والهرم، والقسوة والغفلة، والعيلة، والذلة، والمسكنة، وأَعوذ بك من الفقر، والكفر، والفسوق والشقاق، والنفاق، والسمعة، والرياءِ، وأَعوذ بك من الصمم، والبكم، والجنون والجذام والبرص، وسئِ الأسقام".  

[ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أَنس