Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8674Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ḥajjāj b. al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Maṭar And ʾAbī Hārūn > Abū al-Ṣiddīq al-Nājī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Injustice and oppression will spread throughout the earth, but a man from my progeny will emerge."  

الحاكم:٨٦٧٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مَطَرٍ وَأَبِي هَارُونَ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تُمْلَأُ الْأَرْضُ جَوْرًا وَظُلْمًا فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي» الْحَدِيثَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:11665al-Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Abū Hārūn al-ʿAbdī And Maṭar al-Warrāq > Abū al-Ṣiddīq al-Nājī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The earth will be filled with injustice and oppression, then a man from my family will emerge who will possess seven or nine, and he will fill the earth with justice and fairness."  

أحمد:١١٦٦٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ وَمَطَرٌ الْوَرَّاقُ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تُمْلَأُ الْأَرْضُ جَوْرًا وَظُلْمًا فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي يَمْلِكُ سَبْعًا أَوْ تِسْعًا فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا