Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8597Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyib > Nuʿaym b. Ḥammād > ʿUthmān b. Kathīr b. Dīnār > Saʿīd b. Sinān > Abū al-Zāhiriyyah > Abū Shajarah Kathīr b. Murrah > Ḥudhayfah b. al-Yamān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My community will not be tempted until they have differences, deviances, and confrontations among them." I asked, "O Messenger of Allah, what is 'differences'?" He said, "'Differences' refers to the hostility and conflicts that people will create after my time in Islam." I asked, "Then what is 'deviances'?" He replied, "'Deviances' refers to one tribe favoring another, allowing what is prohibited for them." I asked, "And what are 'confrontations'?" He said, "'Confrontations' refer to the battles that will take place between different regions, where their necks will be at odds with each other."  

الحاكم:٨٥٩٧أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ أَبِي شَجَرَةَ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَنْ تُفْتَنَ أُمَّتِي حَتَّى يَظْهَرَ فِيهِمُ التَّمَايُزُ وَالتَّمَايُلُ وَالْمَقَامِعُ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا التَّمَايُزُ؟ قَالَ التَّمَايُزُ عَصَبِيَّةٌ يُحْدِثُهَا النَّاسُ بَعْدِي فِي الْإِسْلَامِ قُلْتُ فَمَا التَّمَايُلُ؟ قَالَ «تَمِيلُ الْقَبِيلَةُ عَلَى الْقَبِيلَةِ فَتَسْتَحِلُّ حُرْمَتَهَا» قُلْتُ فَمَا الْمَقَامِعُ؟ قَالَ «سَيْرُ الْأَمْصَارِ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ تَخْتَلِفُ أَعْنَاقُهُمْ فِي الْحَرْبِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بل سعيد متهم به

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:17695a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٦٩٥a

"لَنْ تَفْنَى أُمَّتِي حَتى يَظهَرَ فيهم التَّمَايُزُ والتَّمَايلُ والمقَامِعُ؛ قِيلَ: يا رسول الله: ما التَّمَايز؟ ، قال: عَصَبِيَّةٌ يُحْدِثُهَا النَّاسُ بَعْدِى فِي الإِسْلام، قِيل: فَما التمايلُ؟ قال تَمِيلُ القَبِيلةُ عَلى القَبِيلةِ فَتسَتَحِلُّ حُرْمَتَهَا، قِيلَ: فَمَا المَقَامِع؟ ، قال: تَصير الأمْصَارُ بَعْضَهَا إِلَى بَعْضٍ تَخْتَلِفُ أَعْنَاقُهُمْ في الحَرْبِ".  

[ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّب عن حذيفة، نعيم بن حماد في الفتن عن أبي هريرة
suyuti:251-19bḤudhayfah > Qāl Rasūl Allāh ﷺ Lan
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١-١٩b

"عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ لَنْ تَفْنَى أُمَّتِى حَتَّى يَظْهَرَ فيهِم التَّمَايُزُ وَالتَّمَايُلُ، وَالْمَقَامِعُ، قَالَ حُذَيْفَةُ: فَقُلْتُ: بأَبِى أَنْتَ وَأُمِّى يَا رَسُولَ الله! وَمَا التَّمَايُزُ؟ قَالَ: عَصَبِيَّةٌ يُحْدِثُهَا النَّاسُ بَعْدِى فِى الإِسْلَامِ، قُلْتُ: فَمَا التَّمَايُلُ؟ قَالَ: يَمِيلُ القَبِيلُ عَلَى القَبِيلِ فَيَسْتَحِلُّ حُرْمَتَهَا ظُلْمًا، قُلتُ: وَمَا المَقَامِعُ؟ قَالَ: تَسِيرُ الأَمْصَارُ بَعْضهَا إِلَى بَعْضٍ فَتَخْتَلِفُ أَعْنَاقُهَا فِى الْحَرْبِ هَكَذَا - وَشَبَّكَ رَسُولُ الله ﷺ بَيْن أَصَابِعِهِ - وَذَلِكَ إِذَا فَسَدَتِ الْعَامَّةُ - يَعْنِى الْوُلَاةَ - وَصَلَحَتِ الْخَاصَّةُ لَامْرِئٍ أَصْلَحَ الله خَاصَّتَهُ".  

نعيم بن حماد، وتعقب بأن فيه سعيد بن سنان، عن أبى الزاهرية: هالك