Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7586Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Bajalī And ʾIsḥāq b. al-Ḥusayn al-Ḥarbī > ʿAffān b. Muslim > Yaḥyá b. Zurārah b. Karīm al-Sahmī from my father from his grandfather al-Ḥārith b. ʿAmr al-Sahmī

[Machine] "I saw the Messenger of Allah (pbuh) and said to him, 'Seek forgiveness for me.' He replied, 'May Allah forgive you.' I said to him, 'Is this once or twice?' A man asked him, 'O Messenger of Allah, what do you think about debts and loans?' The Messenger of Allah (pbuh) replied, 'Whoever wishes to keep his debts can keep them, and whoever wishes to cancel them can cancel them. As for the sheep, it is the sacrifice for it.'"  

الحاكم:٧٥٨٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَرْبِيُّ قَالَا ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ زُرَارَةَ بْنِ كَرِيمٍ السَّهْمِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّهِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو السَّهْمِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ اسْتَغْفِرْ لِي قَالَ «غَفَرَ اللَّهُ لَكُمْ» قُلْتُ لَهُ ذَلِكَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي الْعَتَائِرِ وَالْفَرَائِعِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ شَاءَ عَتَرَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَعْتِرْ وَمَنْ شَاءَ فَرَّعَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يُفَرِّعُ وَفِي الشَّاةِ أُضْحِيَّتُهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَمْرٍو السَّهْمِيَّ صَحَابِيٌّ مَشْهُورٌ وَوَلَدُهُ بِالْبَصْرَةِ مَشْهُورُونَ «وَقَدْ حَدَّثَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ قُتَيْبَةَ وَغَيْرُهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ زُرَارَةَ» قَدْ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى سَعِيدٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ» صحيح على شرط البخاري ومسلم

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:15972ʿAffān > Yaḥyá b. Zurārah al-Sahmī from my father > Jaddī al-Ḥārith b. ʿAmr

[Machine] He met the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage, so I said, "By my father, are you the Messenger of Allah?" He said, "Yes, I am." I then said, "Seek forgiveness for me." He said, "May Allah forgive you." He was riding on his she-camel called Al-Adhba. I turned towards him from the other side and hoped that he would focus on me instead of the others, so I said, "Seek forgiveness for me." He said, "May Allah forgive you." A man then said, "O Messenger of Allah, the Farā’idh (prescribed legislative laws pertaining to inheritance with fixed shares) and the Arā’is (obligatory bequests)?" He said, "Whoever wishes can abide by them and whoever does not want them, is not forced to do so. And whoever wants can practice 'Atir (i.e., giving more than what is prescribed in the distribution of inheritance) and whoever does not want, is not forced to do so." Then he said, "Certainly, your blood and your wealth are sacred to you until you meet your Lord on this day of yours, in this city of yours."  

أحمد:١٥٩٧٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ زُرَارَةَ السَّهْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي الْحَارِثِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّهُ لَقِيَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ اسْتَغْفِرْ لِي قَالَ غَفَرَ اللهُ لَكُمْ قَالَ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ قَالَ فَاسْتَدَرْتُ لَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ أَرْجُو أَنْ يَخُصَّنِي دُونَ الْقَوْمِ فَقُلْتُ اسْتَغْفِرْ لِي قَالَ غَفَرَ اللهُ لَكُمْ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ الْفَرَائِعُ وَالْعَتَائِرُ قَالَ مَنْ شَاءَ فَرَّعَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يُفَرِّعْ وَمَنْ شَاءَ عَتَرَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَعْتِرْ فِي الْغَنَمِ أُضْحِيَّةٌ ثُمَّ قَالَ أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا