Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7447ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī And ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Baghawī > Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād > Hishām b. ʿUrwah from my father > ʿĀʾishah

[Machine] "Oh son of my sister, I have witnessed a strange matter of the greatness of the Messenger of Allah ﷺ . It happened that the Messenger of Allah ﷺ would wear a waist-wrap tightly, and we used to say that it caused the Prophet ﷺ pain; we thought that the waist-wrap had caused him kidney pain. However, one day it tightened so strongly around him that he lost consciousness, and we became afraid and people rushed to him. We thought that the pain was on his side, so we took it off. Then the incident remained a secret from the Messenger of Allah ﷺ , and when he woke up, he realized that he had been wrapped tightly and found the mark of the tightness. He said, 'You assumed that Allah had placed it upon me, but Allah would never place it upon me. By the One in Whose hand is my soul, there will not remain anyone in the house who will not experience the tightness, except my uncle.'

Then I saw them experiencing tightness, one person after another. Aisha said, 'And whoever was in the house on that day, we would mention their virtue (for example, "the one who migrated with the Prophet, the one who participated in the Battle of Badr, etc.") and they would experience the tightness.' The tightness reached the wives of the Prophet ﷺ , and they would experience it, one after another.'

Abu Zinad said, 'And I did not know anyone other than Maymunah.' And the people said it was Umm Salamah. She said, 'By Allah, I was fasting.' We said, 'How could we ever leave you when the Messenger of Allah ﷺ had sworn that we would experience the tightness?' So we took it off her."  

الحاكم:٧٤٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

يَا ابْنَ أُخْتِي لَقَدْ رَأَيْتُ مِنْ تَعْظِيمِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَمِّهِ أَمْرًا عَجِيبًا وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَتْ تَأْخُذُهُ الْخَاصِرَةُ فَتَشْتَدُّ بِهِ وَكُنَّا نَقُولُ أَخَذَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عِرْقُ الْكُلْيَةِ وَلَا نَهْتَدِي أَنْ نَقُولَ الْخَاصِرَةُ أَخَذَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَوْمًا فَاشْتَدَّتْ بِهِ حَتَّى أُغْمِيَ عَلَيْهِ وَخِفْنَا عَلَيْهِ وَفَزِعَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَظَنَنَّا أَنَّ بِهِ ذَاتَ الْجَنْبِ فَلَدَدْنَاهُ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَفَاقَ فَعَرَفَ أَنَّهُ قَدْ لُدَّ وَوَجَدَ أَثَرَ ذَلِكَ اللَّدِّ فَقَالَ «أَظَنَنْتُمْ أَنَّ اللَّهَ سَلَّطَهَا عَلَيَّ مَا كَانَ اللَّهُ لَيُسَلِّطَهَا عَلَيَّ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَبْقَى فِي الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلَّا لُدَّ إِلَّا عَمِّي» قَالَ فَرَأَيْتُهُمْ يَلُدُّونَهُمْ رَجُلًا رَجُلًا قَالَتْ عَائِشَةُ «وَمَنْ فِي الْبَيْتِ يَوْمَئِذٍ فَنَذْكُرُ فَضْلَهُمْ فَلُدَّ الرِّجَالُ أَجْمَعُونَ وَبَلَغَ اللَّدُودُ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ ﷺ فَلُدِدْنَ امْرَأَةً امْرَأَةً حَتَّى بَلَغَ اللَّدُودُ امْرَأَةً مِنَّا» قَالَ أَبُو الزِّنَادِ «وَلَا أَعْلَمُهَا إِلَّا مَيْمُونَةَ» قَالَ وَقَالَ النَّاسُ أُمُّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ إِنِّي وَاللَّهِ لَصَائِمَةٌ فَقُلْنَا بِئْسَ وَاللَّهِ مَا ظَنَنْتُ أَنْ نَتْرُكَكِ وَقَدْ أَقْسَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَدَدْنَاهَا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:24870Sulaymān b. Dāwud > ʿAbd al-Raḥman > Hishām b. ʿUrwah from my father > ʿĀʾishah

[Machine] He, oh son of my sister, I have witnessed a strange thing regarding the greatness of the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ used to be tied with a waistband, and he would be intensely affected by it, so we used to say, "The Messenger of Allah ﷺ took hold of the artery of his kidney, and we did not know what to say about the waistband." Then one day, the Messenger of Allah ﷺ was tied tightly and was greatly affected by it to the point of losing consciousness. We were afraid for him, and people rushed to him, thinking that he had been struck on the same side. So we uncovered it and it was seen that he had been affected by the tightness. He said, "Did you think that Allah had given it control over me? Allah would never give it control over me. By the One in Whose hand is my soul, no one will remain in the house except him, except for my uncle." So we saw them removing it from themselves, one by one, until my uncle removed it. Aisha said, "Who was in the house on that day? Remember their qualities?" All the men had been affected by it as well, and the effect reached the wives of the Prophet ﷺ . They removed it from one wife to another, until it reached a woman among us. The son of Abu Zinad said, "I only know her to be Maymuna." He also said, "Some people said it was Umm Salama." She said, "By Allah, I was fasting." So we said, "How could we have left you, while the Messenger of Allah ﷺ had sworn not to untie it? So we removed it, by Allah, oh son of my sister, and she was indeed fasting."  

أحمد:٢٤٨٧٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَهُ يَا ابْنَ أُخْتِي لَقَدْ رَأَيْتُ مِنْ تَعْظِيمِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَمَّهُ أَمْرًا عَجِيبًا وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَتْ تَأْخُذُهُ الْخَاصِرَةُ فَيَشْتَدُّ بِهِ جِدًّا فَكُنَّا نَقُولُ أَخَذَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عِرْقُ الْكُلْيَةِ لَا نَهْتَدِي أَنْ نَقُولَ الْخَاصِرَةَ ثُمَّ أَخَذَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَاشْتَدَّتْ بِهِ جِدًّا حَتَّى أُغْمِيَ عَلَيْهِ وَخِفْنَا عَلَيْهِ وَفَزِعَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَظَنَنَّا أَنَّ بِهِ ذَاتَ الْجَنْبِ فَلَدَدْنَاهُ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَفَاقَ فَعَرَفَ أَنَّهُ قَدْ لُدَّ وَوَجَدَ أَثَرَ اللَّدُودِ فَقَالَ ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللهَ ﷻ سَلَّطَهَا عَلَيَّ مَا كَانَ اللهُ لِيُسَلِّطْهَا عَلَيَّ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَبْقَى فِي الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلَّا لُدَّ إِلَّا عَمِّي فَرَأَيْتُهُمْ يَلُدُّونَهُمْ رَجُلًا رَجُلًا قَالَتْ عَائِشَةُ وَمَنْ فِي الْبَيْتِ يَوْمَئِذٍ فَتَذْكُرُ فَضْلَهُمْ؟ فَلُدَّ الرِّجَالُ أَجْمَعُونَ وَبَلَغَ اللَّدُودُأَزْوَاجَ النَّبِيِّ ﷺ فَلُدِدْنَ امْرَأَةٌ امْرَأَةٌ حَتَّى بَلَغَ اللَّدُودُ امْرَأَةً مِنَّا قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ لَا أَعْلَمُهَا إِلَّا مَيْمُونَةَ قَالَ وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ أُمُّ سَلَمَةَ قَالَتْ إِنِّي وَاللهِ صَائِمَةٌ فَقُلْنَا بِئْسَمَا ظَنَنْتِ أَنْ نَتْرُكَكِ وَقَدْ أَقْسَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَدَدْنَاهَا وَاللهِ يَا ابْنَ أُخْتِي وَإِنَّهَا لَصَائِمَةٌ